俄语外交委婉语研究
发布时间:2021-01-19 16:12
当前世界正处于深刻的变动和调整时期,俄罗斯亟需打破西方国家外交孤立的国际形势,在这种情况下,外交委婉语在维护国家利益,推行对外政策方面发挥着重要的作用。外交新闻发布会是外交委婉语使用的典型语境,发言人在绝大多数情况下代表国家和政府对一系列重大国际问题进行表态,更是集中体现了委婉语在外交中不可替代的地位。目前我国学界对俄语委婉语的研究仍然不够充分,已有研究多集中于词汇层面,俄语外交委婉语的研究成果更是鲜有。正是基于这样的背景,本论文选取最新的俄罗斯国家官方资料——俄罗斯外交部官方网站上刊登的2017年俄罗斯外交部发言人在记者招待会的发言稿为语料,旨在从词汇、句子和篇章三个层面探讨俄语外交委婉语的表达手段、语义特点和交际功能。首先,在国内外学者的研究基础上,对俄语外交委婉语进行科学的界定;其次,从表达手段入手,结合语料总结俄语外交委婉语的在词汇、句子和篇章三个层面中最为常用的表达手段;再次,探讨俄语外交委婉语在这三个层面的语义特征;最后,分析俄语外交委婉语在外交活动中的交际功能。最终形成对俄语外交委婉语从形式到内容,从语义到功能的全面且深入的认识。从词汇、句子和篇章层面研究俄语外交委婉语,...
【文章来源】:黑龙江大学黑龙江省
【文章页数】:90 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
摘要
Аннотация
绪论
第一章 俄语委婉语和外交委婉语概述
第一节 俄语委婉语概述
一、俄语委婉语的产生及发展
二、俄语委婉语的界定
第二节 俄语外交委婉语概述
一、俄语外交委婉语的产生及发展
二、俄语外交委婉语的界定
本章小结
第二章 俄语外交委婉语的表达手段
第一节 词汇手段
一、模糊限制语
二、同义词
三、术语
四、缩略词
五、熟语
第二节 语法手段
一、代词
二、动词第一人称复数
三、否定句
四、不定人称句
五、被动句
第三节 篇章手段
一、模糊手段
二、递进手段
第四节 辞格手段
一、隐喻
二、借代
三、换说
四、修辞性问句
本章小结
第三章 俄语外交委婉语的语义特征
第一节 俄语外交委婉语的词汇语义特征
一、俄语外交委婉语的词汇语义模糊性
二、俄语外交委婉语的词汇语义扬升性
三、俄语外交委婉语的词汇语义弱化性
第二节 俄语外交委婉语的句子语义特征
一、俄语外交委婉语的施事隐含性
二、俄语外交委婉语的主观情态性
第三节 俄语外交委婉语的篇章语义特征
一、俄语外交委婉语的篇章语义不完整性
二、俄语外交委婉语的篇章语义层级性
本章小结
第四章 俄语外交委婉语的交际功能
第一节 俄语外交委婉语的修辞功能
一、俄语外交委婉语的感染功能
二、俄语外交委婉语的评价功能
第二节 俄语外交委婉语的语用功能
一、俄语外交委婉语的缓和功能
二、俄语外交委婉语的掩饰功能
本章小结
结语
参考文献
致谢
攻读研究生期间发表的学术论文
【参考文献】:
期刊论文
[1]意向语义与情态意义[J]. 孙淑芳. 外国语(上海外国语大学学报). 2012(05)
[2]篇章语义结构概说[J]. 蔡晖. 中国俄语教学. 2005(01)
[3]谈国际礼貌原则[J]. 武瑷华. 外语学刊. 2004(06)
[4]情态在两类语篇中的体现——《廊桥遗梦》小说与电影中人物对话分析[J]. 金娜娜,陈自力. 西南民族大学学报(人文社科版). 2004(02)
[5]俄语否定句的界定[J]. 姜宏. 中国俄语教学. 2000(01)
[6]委婉语研究:回顾与前瞻[J]. 束定芳,徐金元. 外国语(上海外国语大学学报). 1995(05)
[7]委婉语新探[J]. 束定芳. 外国语(上海外国语学院学报). 1989(03)
博士论文
[1]公共政治话语中以术语为手段的掩饰委婉语研究[D]. 张维莎.上海外国语大学 2012
本文编号:2987303
【文章来源】:黑龙江大学黑龙江省
【文章页数】:90 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
摘要
Аннотация
绪论
第一章 俄语委婉语和外交委婉语概述
第一节 俄语委婉语概述
一、俄语委婉语的产生及发展
二、俄语委婉语的界定
第二节 俄语外交委婉语概述
一、俄语外交委婉语的产生及发展
二、俄语外交委婉语的界定
本章小结
第二章 俄语外交委婉语的表达手段
第一节 词汇手段
一、模糊限制语
二、同义词
三、术语
四、缩略词
五、熟语
第二节 语法手段
一、代词
二、动词第一人称复数
三、否定句
四、不定人称句
五、被动句
第三节 篇章手段
一、模糊手段
二、递进手段
第四节 辞格手段
一、隐喻
二、借代
三、换说
四、修辞性问句
本章小结
第三章 俄语外交委婉语的语义特征
第一节 俄语外交委婉语的词汇语义特征
一、俄语外交委婉语的词汇语义模糊性
二、俄语外交委婉语的词汇语义扬升性
三、俄语外交委婉语的词汇语义弱化性
第二节 俄语外交委婉语的句子语义特征
一、俄语外交委婉语的施事隐含性
二、俄语外交委婉语的主观情态性
第三节 俄语外交委婉语的篇章语义特征
一、俄语外交委婉语的篇章语义不完整性
二、俄语外交委婉语的篇章语义层级性
本章小结
第四章 俄语外交委婉语的交际功能
第一节 俄语外交委婉语的修辞功能
一、俄语外交委婉语的感染功能
二、俄语外交委婉语的评价功能
第二节 俄语外交委婉语的语用功能
一、俄语外交委婉语的缓和功能
二、俄语外交委婉语的掩饰功能
本章小结
结语
参考文献
致谢
攻读研究生期间发表的学术论文
【参考文献】:
期刊论文
[1]意向语义与情态意义[J]. 孙淑芳. 外国语(上海外国语大学学报). 2012(05)
[2]篇章语义结构概说[J]. 蔡晖. 中国俄语教学. 2005(01)
[3]谈国际礼貌原则[J]. 武瑷华. 外语学刊. 2004(06)
[4]情态在两类语篇中的体现——《廊桥遗梦》小说与电影中人物对话分析[J]. 金娜娜,陈自力. 西南民族大学学报(人文社科版). 2004(02)
[5]俄语否定句的界定[J]. 姜宏. 中国俄语教学. 2000(01)
[6]委婉语研究:回顾与前瞻[J]. 束定芳,徐金元. 外国语(上海外国语大学学报). 1995(05)
[7]委婉语新探[J]. 束定芳. 外国语(上海外国语学院学报). 1989(03)
博士论文
[1]公共政治话语中以术语为手段的掩饰委婉语研究[D]. 张维莎.上海外国语大学 2012
本文编号:2987303
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/eyulunwen/2987303.html