俄汉成语语义及结构的对比分析
发布时间:2017-04-12 17:03
本文关键词:俄汉成语语义及结构的对比分析,由笔耕文化传播整理发布。
【摘要】: 外语同本族语的对比研究,是目前国际上外语界主要研究方向之一。当然,俄汉语言的对比也不例外。自上世纪中叶对比语言学创立,70年代这门学科有了初步的发展,到现在众多学术著作已经问世。俄汉成语是语言的精华,是两族人民思想和智慧的结晶。它言简意赅,生动形象,历来被人们所喜闻乐用。无论是政治,科技,文艺等各种语体的文章或口语都广泛地使用成语。俄汉成语对比研究的深入开展,必将会丰富我国尚处于发展初期的俄汉语比较语言学。 俄汉语都含有大量的成语,是俄汉民族长期使用语言的结晶,?有着丰富的文化内涵。首先,要对比分析两族成语,由于俄语成语(фразеология)和汉语的成语两个概念界定不尽一致,甚至汉语成语和俄语成语(фразеология)这两个概念本身的界定还未成定论,先要对这两个概念进行一番梳理;然后对俄汉成语语义进行对比分析;最后是本课题的重点,即对两民族成语结构的对比分析,成语结构的固定性是俄汉成语的相同之处,包括结构成分固定和成分之间关系的固定,俄汉成语结构的不同之处可以从三个方面来研究,分别是:结构模式,结构类型,结构特点。这是一个全新的考察问题的角度,也是难点所在。在广泛地从语义角度进行研究的同时,深入对俄汉成语的结构进行对比分析,并把二者有机地结合起来,从而深化对俄汉成语的认识,促进教学科研的发展。
【关键词】:成语 语义 结构 对比
【学位授予单位】:吉林大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2008
【分类号】:H353
【目录】:
- 内容提要4-7
- 引言7-10
- 第一章 俄汉成语研究概况与概念的界定10-26
- 一、俄汉成语研究概况10-11
- 二、俄语成语(фразеология)概念的界定11-19
- 三、汉语成语概念的界定19-23
- 四、俄汉成语概念的对比23-26
- 第二章 俄汉成语语义对比研究与分析26-35
- 一、从语义结构对应性角度划分俄汉成语26-30
- 1. 完全对应26-27
- 2. 部分对应27-29
- 3. 完全非对应29-30
- 二、从民族文化语义角度划分俄汉成语30-35
- 1. 风俗习惯30-31
- 2. 自然环境31-32
- 3. 宗教信仰32-33
- 4. 特定历史33-35
- 第三章 俄汉成语结构的对比研究与分析35-48
- 一、结构模式36-40
- 1. 俄语成语结构模式36-38
- 2. 汉语成语四字格结构模式38-40
- 二、结构类型40-41
- 三、结构特点41-48
- 1. 组成成分41-42
- 2. 伴随词42-43
- 3. 成语整体分离43
- 4. 语法类别(语法性质)43-44
- 5. 扩展成分44-45
- 6. 变体45-46
- 7. 省略性46-47
- 8. 词法变化47-48
- 结语48-51
- 参考文献51-53
- 论文摘要53-55
- Реферат55-58
- 致谢58-59
- 导师及作者简介59
【引证文献】
中国博士学位论文全文数据库 前1条
1 蔡心交;越汉成语对比研究[D];华东师范大学;2011年
中国硕士学位论文全文数据库 前3条
1 罗宗芝;俄语成语语义的文化阐释[D];沈阳师范大学;2011年
2 王伟;中俄成语对比[D];黑龙江大学;2012年
3 付培丽;基于对外汉语教学的成语语义透明度分析[D];山东大学;2012年
本文关键词:俄汉成语语义及结构的对比分析,,由笔耕文化传播整理发布。
本文编号:301723
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/eyulunwen/301723.html