当前位置:主页 > 外语论文 > 俄语论文 >

俄语网络媒体标题的模因研究

发布时间:2021-03-24 07:28
  2017年俄罗斯的网民数已达到8200万,互联网普及率达到70.4%。随着互联网的普及网络媒体也开始在报纸、杂志、电视和广播等传统媒体间占据一席之地。互联网媒体也成为越来越多的俄罗斯人获取新信息的一个重要途径,对网络媒体语言的研究也受到越来越多的关注,其中就包括网络新闻及其标题。模因论是由英国生物学家理查德·道金斯提出的,基于达尔文进化论的观点解释文化进化规律的理论,其中最核心的术语是模因。模因是基因的文化等同物,它是文化进化的基本单位和复制因子。语言是一种重要的模因,模因论给语言研究提供了一种崭新的跨学科的视角。论文由引言、三个章节、结论和参考文献构成。第一章阐述了模因的概念,其传播类型,强势模因和弱势模因的概念,论述了标题的相关概念及其功能,总结了网络媒体的主要特性以及网络媒体和纸媒体的共性。第二章描述了网络媒体标题模因的两种传播模式,即基因型传播和表现性传播。第三章分析了网络标题中的模因,即熟语模因、源于经典和流行文学作品的模因、源于流行歌词的模因和来自经典和流行电影的模因。 

【文章来源】:西安外国语大学陕西省

【文章页数】:70 页

【学位级别】:硕士

【文章目录】:
БЛАГОДАРНОСТЬ
АВТОРЕФЕРАТ
摘要
Введение
Глава Ⅰ. Теоретические основы исследования
    1.1 Меметика как наука о мемах
        1.1.1 Происхождение и определение ?мем?
        1.1.2 Лингвистический мем
        1.1.3 Сильный лингвистический мем и слабый лингвистический мем
        1.1.4 Типы распространения лингвистических мемов
    1.2 Заголовок как особый лингвистический феномен
        1.2.1 Определение ?заголовок?
        1.2.2 Понятие ?Заголовочный комплекс?
        1.2.3 Функции заголовков
    1.3 Понятие интернет-СМИ
        1.3.1 Особенность интернет-СМИ
        1.3.2 Общие черты интернет-СМИ и печатного издания
Глава Ⅱ. Механизм распространения мемов заголовков в русскоязычных интернет-СМИ
    2.1 Генотип распространения мемов заголовков в русскоязычных интернет-СМИ
        2.1.1 Непосредственная передача одинаковой информации
        2.1.2 Передача одинаковой информации в различных формах
    2.2 Фенотип распространения мемов заголовков в русскоязычных интернет-СМИ
Глава Ⅲ. Анализ мемов заголовков в русскоязычных интернет-СМИ
    3.1 Фразеологические единицы
    3.2 Классическая и популярная художественная литература
    3.3 Популярные тексты песни
    3.4 Классические и популярные фильмы
Заключение
Список литературы


【参考文献】:
期刊论文
[1]语言模因与公共领域的生态环境[J]. 何自然.  中国外语. 2017(03)
[2]新闻标题中强势模因的建构[J]. 胡燕.  上海理工大学学报(社会科学版). 2016(03)
[3]生态译学观照下影视字幕翻译模因变异解读[J]. 盛俐.  长江大学学报(社科版). 2016(02)
[4]模因理论的发展和应用综述[J]. 樊林洲.  科学技术哲学研究. 2015(02)
[5]模因的变异与影视翻译的生态平衡[J]. 赵晶.  山东外语教学. 2012(01)
[6]英语新闻标题翻译中的模因现象[J]. 陈晓莉,文军.  上海翻译. 2011(02)
[7]中国俄语标题研究三十年:现状与方向[J]. 刘丽芬.  解放军外国语学院学报. 2010(01)
[8]模因工程——如何打造强势的广告语言模因[J]. 庄美英.  外语学刊. 2008(01)
[9]报纸新闻标题的功能研究[J]. 楚军,周军.  四川外语学院学报. 2006(04)
[10]语言模因现象探析[J]. 陈琳霞,何自然.  外语教学与研究. 2006(02)

硕士论文
[1]模因论视角下俄语商业广告语的汉译[D]. 陈妍宏.上海外国语大学 2017
[2]“一带一路”国家互联网发展现状研究[D]. 邱佳慧.浙江传媒学院 2016
[3]俄语大众传媒中新闻标题的先例现象研究[D]. 孙为.南京大学 2015
[4]模因论视角下俄语网络语言的形成研究[D]. 王文偲.东北师范大学 2014
[5]模因论视角下的网络新闻标题研究[D]. 朱蓓华.江南大学 2010
[6]俄语新闻变译研究[D]. 汪惠婧.哈尔滨工业大学 2009
[7]汉俄标题语言对比研究[D]. 霍莉.黑龙江大学 2007
[8]网络新闻标题与平面新闻标题差异性研究[D]. 孙晨钟.四川大学 2007



本文编号:3097331

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/eyulunwen/3097331.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户81bc7***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com