汉语“长/短”与俄语“(?)”的对比研究
发布时间:2022-08-11 15:18
认知语言学界普遍认为,人类概念形成具有重要特殊意义的是空间隐喻。大多数的抽象概念通过隐喻来表达和理解的。本文经研究,借助认知语言学家的观点和方法,从共时的角度、对现代汉语空间维度词“长/短”与俄语的“(?)”进行了语义对比、并在此基础上考察了“长/短”与俄语的(?)的不对称现象。由于各民族的文化背景、认知模式以及语言类型的不同,两种语言在其表现形式上有关同点,也有不同点。本文共分四章。第一章是绪论。对研究概况做了简要回顾,并提出了本文研究的目的和意义及研究方法。第二章为两种语言的“长/短”义空间维度词词义的对比。主要就汉语的“长/短”与俄语的“(?)”进行了词义对比与隐喻对比。第三章为句法对比。重点讨论两种语言的句法功能之异同。第四章讨论“长/短”的语用对比。具体讨论二者的句类分布与使用频率。最后是结语部分。
【文章页数】:44 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
摘要
Abstract
第一章 绪论
1.1 研究目的和意义
1.2 研究内容和范围
1.3 研究方法和语料来源
1.4 相关研究现状
1.4.1 汉语“长/短”的研究现状
1.4.2 俄语“длинньIй/короткий”的研究现状
第二章 汉语“长/短”和俄语“длинньIй/короткий”的词义对比
2.1 汉语“长/短”的基本义
2.1.1 “长/短”的词义
2.1.2 “长/短”的基本释义
2.2 “длинньIй/короткий”的基本义
2.2.1 “длинньIй/короткий”的词义
2.2.2 “длинньIй/короткий”的基本义
2.3 汉语“长/短”和“длинньIй/короткий”的隐喻义和转喻义对比
2.3.1 汉语“长/短”的隐喻义和转喻义
2.3.2 俄语“длинньIй/короткий”的隐喻义
2.3.3 俄语“длинньIй/короткий”的转喻义
2.3.4 汉语“长/短”和俄语“длинньIй/короткий”的隐喻义和转喻义异同点
第三章 汉语“长/短”和俄语“длинньIй/короткий”的句法对比
3.1. 空间维度形容词“长/短”作定语和状语
3.1.1 作定语、状语的能力
3.2 汉语空间维度形容词“长,短”作谓语
3.2.1 一般的谓语情况
3.2.2 特殊的谓语情况
3.3. 空间维度形容词“长,短”作结果补语
3.3.1 “V+“长,短”中V的限制
3.3.2 “V+“长,短”+了”格式产生的歧义以及消除歧义的方法
3.4 空间维度形容词“长,短”作主语和宾语
3.4.1 有+数量成分+“长,短”(A)
3.4.2 有+N+“长,短”(A)
3.4.3 “长”(A)+(是)+数量成分
3.5 俄语空间维度形容词“длинньIй,короткий”的句法
3.5.1 作定语,谓语的能力
3.5.2. 作状语,主语的能力
3.6 汉语空间维度形容词“长,短”和俄语“длинньIй,короткий”句法同异点
第四章 汉语“长/短”和俄语“длинньIй,короткий”的语用对比
4.1 汉语“长,短”和俄语“длинньIй,короткий”的句类分布对比
4.1.1 汉语“长,短”的句类分布对比
4.1.2 俄语“длинньIй,короткий”的句类分布对比
4.2 汉语“长,短”和俄语“длинньIй,короткий”的使用频率
4.2.1 汉语“长,短”的使用频率
4.2.2 俄语“длинньIй,короткий”的使用频率
4.2.3 从汉俄本文“围城”上看的俄汉空间维度词“长,短”对比
结语
参考文献
致谢
【参考文献】:
期刊论文
[1]俄汉语空间维度词对构造层面的对称失衡对比[J]. 张志军,孙敏庆. 中国俄语教学. 2013(02)
[2]俄汉语垂直空间维度语码的语义对比[J]. 徐英平. 解放军外国语学院学报. 2006(06)
[3]直线型空间维度词的认知语义分析[J]. 任永军,李军. 中国海洋大学学报(社会科学版). 2003(05)
[4]空间维度词“大、小”的隐喻义认知分析[J]. 李军,任永军. 青岛海洋大学学报(社会科学版). 2002(04)
[5]俄汉语时空概念表达对比研究[J]. 张晓燕. 解放军外国语学院学报. 2001(04)
[6]从认知角度看汉语的空间隐喻[J]. 蓝纯. 外语教学与研究. 1999(04)
[7]语法研究的分析和综合[J]. 沈家煊. 外语教学与研究. 1999(02)
[8]定语顺序的认知解释及其理论蕴涵[J]. 袁毓林. 中国社会科学. 1999(02)
[9]转指和转喻[J]. 沈家煊. 当代语言学. 1999(01)
[10]事物的突显性与标记词“大”[J]. 项开喜. 汉语学习. 1998(01)
硕士论文
[1]现代汉语空间维度词语义分析[D]. 任永军.延边大学 2000
本文编号:3674900
【文章页数】:44 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
摘要
Abstract
第一章 绪论
1.1 研究目的和意义
1.2 研究内容和范围
1.3 研究方法和语料来源
1.4 相关研究现状
1.4.1 汉语“长/短”的研究现状
1.4.2 俄语“длинньIй/короткий”的研究现状
第二章 汉语“长/短”和俄语“длинньIй/короткий”的词义对比
2.1 汉语“长/短”的基本义
2.1.1 “长/短”的词义
2.1.2 “长/短”的基本释义
2.2 “длинньIй/короткий”的基本义
2.2.1 “длинньIй/короткий”的词义
2.2.2 “длинньIй/короткий”的基本义
2.3 汉语“长/短”和“длинньIй/короткий”的隐喻义和转喻义对比
2.3.1 汉语“长/短”的隐喻义和转喻义
2.3.2 俄语“длинньIй/короткий”的隐喻义
2.3.3 俄语“длинньIй/короткий”的转喻义
2.3.4 汉语“长/短”和俄语“длинньIй/короткий”的隐喻义和转喻义异同点
第三章 汉语“长/短”和俄语“длинньIй/короткий”的句法对比
3.1. 空间维度形容词“长/短”作定语和状语
3.1.1 作定语、状语的能力
3.2 汉语空间维度形容词“长,短”作谓语
3.2.1 一般的谓语情况
3.2.2 特殊的谓语情况
3.3. 空间维度形容词“长,短”作结果补语
3.3.1 “V+“长,短”中V的限制
3.3.2 “V+“长,短”+了”格式产生的歧义以及消除歧义的方法
3.4 空间维度形容词“长,短”作主语和宾语
3.4.1 有+数量成分+“长,短”(A)
3.4.2 有+N+“长,短”(A)
3.4.3 “长”(A)+(是)+数量成分
3.5 俄语空间维度形容词“длинньIй,короткий”的句法
3.5.1 作定语,谓语的能力
3.5.2. 作状语,主语的能力
3.6 汉语空间维度形容词“长,短”和俄语“длинньIй,короткий”句法同异点
第四章 汉语“长/短”和俄语“длинньIй,короткий”的语用对比
4.1 汉语“长,短”和俄语“длинньIй,короткий”的句类分布对比
4.1.1 汉语“长,短”的句类分布对比
4.1.2 俄语“длинньIй,короткий”的句类分布对比
4.2 汉语“长,短”和俄语“длинньIй,короткий”的使用频率
4.2.1 汉语“长,短”的使用频率
4.2.2 俄语“длинньIй,короткий”的使用频率
4.2.3 从汉俄本文“围城”上看的俄汉空间维度词“长,短”对比
结语
参考文献
致谢
【参考文献】:
期刊论文
[1]俄汉语空间维度词对构造层面的对称失衡对比[J]. 张志军,孙敏庆. 中国俄语教学. 2013(02)
[2]俄汉语垂直空间维度语码的语义对比[J]. 徐英平. 解放军外国语学院学报. 2006(06)
[3]直线型空间维度词的认知语义分析[J]. 任永军,李军. 中国海洋大学学报(社会科学版). 2003(05)
[4]空间维度词“大、小”的隐喻义认知分析[J]. 李军,任永军. 青岛海洋大学学报(社会科学版). 2002(04)
[5]俄汉语时空概念表达对比研究[J]. 张晓燕. 解放军外国语学院学报. 2001(04)
[6]从认知角度看汉语的空间隐喻[J]. 蓝纯. 外语教学与研究. 1999(04)
[7]语法研究的分析和综合[J]. 沈家煊. 外语教学与研究. 1999(02)
[8]定语顺序的认知解释及其理论蕴涵[J]. 袁毓林. 中国社会科学. 1999(02)
[9]转指和转喻[J]. 沈家煊. 当代语言学. 1999(01)
[10]事物的突显性与标记词“大”[J]. 项开喜. 汉语学习. 1998(01)
硕士论文
[1]现代汉语空间维度词语义分析[D]. 任永军.延边大学 2000
本文编号:3674900
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/eyulunwen/3674900.html