基于翻译实例分析的翻译模式构建
发布时间:2024-02-14 12:18
从微观层面的言语本体特点以及宏观层面的言语外部影响因素分析俄汉翻译实例,并通过对翻译实例的研究总结出具有借鉴意义和参考价值的翻译模式,旨在完善翻译实践活动、使翻译过程更加高效、翻译成果更加出色。
【文章页数】:4 页
【文章目录】:
一、引 言
二、翻译实例分析
(一) 微观层面
1.动态\静态词
2.专有名词
(二) 宏观层面
1.译者风格
2.背景知识
3.译语水平
三、翻译模式
四、结 语
本文编号:3898094
【文章页数】:4 页
【文章目录】:
一、引 言
二、翻译实例分析
(一) 微观层面
1.动态\静态词
2.专有名词
(二) 宏观层面
1.译者风格
2.背景知识
3.译语水平
三、翻译模式
四、结 语
本文编号:3898094
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/eyulunwen/3898094.html