表示空间的汉语介词与俄语前置词的对比研究
发布时间:2017-08-05 12:05
本文关键词:表示空间的汉语介词与俄语前置词的对比研究
【摘要】: 本文的定位是以俄语空间前置词为参照来分析汉语的空间介词,列出汉语空间关系介词与俄语空间关系前置词的对应关系。同时,在回顾前人研究的基础上,对汉语空间关系介词与俄语空间关系前置词进行对比,找出二者在语法、语义、语用等方面的异同,进而分析汉语空间关系介词的误用现象以及在翻译中的处理,这有助于我们认识汉俄两种语言的共性与异性。通过对两种语言的比较,还能揭示汉语与俄语两种语言的特点以及中国与俄罗斯两个国家在认知风格、民族习惯上的异同,有助于我们更好的了解母语为俄语的留学生以及工作人员在学习汉语过程中因文化差异而引起的障碍,有助于俄语为母语的留学生以及从事汉语工作的工作人员更好的学习、掌握汉语,同时对汉语教学与翻译、词典编撰等也具有一定的意义和价值。
【关键词】:空间关系 汉语介词 俄语前置词 对比
【学位授予单位】:黑龙江大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2010
【分类号】:H146;H35
【目录】:
- 中文摘要2-3
- Abstract3-6
- 导言6-13
- 0.1 问题的提出6
- 0.2 研究范围的确定6-11
- 0.3 理论概述11-13
- 第一章 前人研究的回顾13-19
- 1.1 现代汉语介词的研究13-17
- 1.1.1 现代汉语介词的分类13-14
- 1.1.2 现代汉语介词的语法特点的研究14-15
- 1.1.3 现代汉语介词的语义功能的探讨15-16
- 1.1.4 现代汉语介词语用功能分析16-17
- 1.2 俄语前置词研究17-19
- 1.2.1 俄语前置词概述17-18
- 1.2.2 俄语前置词的结构类别18
- 1.2.3 俄语前置词的意义特点18-19
- 第二章 汉语空间介词与俄语空间前置词的对应关系19-31
- 2.1 汉语空间介词与俄语空间前置词一对一关系19-20
- 2.2 汉语空间介词与俄语空间前置词一对多关系20-26
- 2.3 汉语空间介词与俄语空间前置词不对应关系26-28
- 2.4 俄语空间前置词同义关系的内在差异28-31
- 第三章 汉语空间介词与俄语空间前置词的对比及偏误现象31-41
- 3.1 汉语空间介词与俄语空间前置词的对比31-35
- 3.1.1 空间概念在汉俄语中表达方式的差异31-33
- 3.1.2 社会文化因素对汉俄空间介词使用的影响33-35
- 3.2 对比基础上的偏误分析35-41
- 3.2.1 汉语空间介词的冗余与缺失36-38
- 3.2.2 汉语空间关系介词的语序错误38-39
- 3.2.3 汉语空间介词在俄语翻译中的处理39-41
- 结语41-43
- 参考文献43-46
- 致谢46-47
【引证文献】
中国硕士学位论文全文数据库 前2条
1 李萌;韩国留学生汉语介词的使用偏误分析[D];湖南师范大学;2011年
2 顺德日雅;蒙古语“格”与汉语介词的比较研究[D];吉林大学;2013年
,本文编号:624782
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/eyulunwen/624782.html