日语惯用句的修辞探析
发布时间:2018-01-19 20:20
本文关键词: 惯用句 修辞 比喻 意象 出处:《黑龙江大学》2013年硕士论文 论文类型:学位论文
【摘要】:无论是日语还是汉语,都有为数可观的惯用句(汉语中说法不一,或称惯用语、惯用词组)。惯用句大多结构短小,形象生动,使用灵活,表达力强。人们通过熟悉的事物对眼前丰富多彩的世界不断加深认识。这些认识以语言的形式积淀下来,便形成了惯用句,留给后人宝贵的遗产,是人类认识世界的精华所在。 日语中的惯用句,按照不同的理论依据,有不同的分类方式。不管遵循哪种分类,比喻都是不可缺少的一种修辞手段,并在惯用句中发挥重要作用。惯用句中喻体本身选取的意象与惯用句的意义之间有什么关系?惯用句的惯用意义与其构成要素意义之间的关系是否为任意的,其来源是否有依据?意象与惯用句的意义之间的联系,反映了怎样的日本文化?这些都是本文研究的焦点。 本文也尝试用文化语言学的方法来研究日语惯用句。对惯用句的概念进行了界定,对其进行分类分析,并对惯用句的修辞手法,尤其是比喻等修辞进行了探究。对惯用句中比喻的意象进行分析、研究不仅有助于语言学习和文化交流,而且可拓宽我们了解日本社会和文化的视角。
[Abstract]:Whether Japanese or Chinese, there are a considerable number of idiomatic sentences (Chinese, or idioms, idioms). Idiomatic sentences are mostly short, vivid and flexible. Strong expressiveness. People through familiar things to the current rich and colorful world to deepen the understanding. These knowledge in the form of language accumulated, then formed idiomatic sentences, leaving future generations valuable heritage. Is the essence of human understanding of the world. The idiomatic sentences in Japanese have different classification methods according to different theoretical basis. No matter which classification they follow, metaphor is an indispensable rhetorical device. And play an important role in idiomatic sentences. What is the relationship between the images chosen in idiomatic sentences and the meaning of idiomatic sentences? Is the relationship between the idiomatic meaning of idiomatic sentences and the meaning of its constituent elements arbitrary, and is there a basis for its source? What kind of Japanese culture is the connection between imagery and idiom? These are the focus of this paper. This paper also tries to use the method of cultural linguistics to study Japanese idiomatic sentences. It defines the concept of idiomatic sentences, classifies them, and analyzes the rhetorical devices of idiomatic sentences. The analysis of the imagery of metaphor in idiomatic sentences not only contributes to language learning and cultural exchange, but also broadens our perspective of understanding Japanese society and culture.
【学位授予单位】:黑龙江大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:H36
【参考文献】
相关期刊论文 前7条
1 张予娜;;日语成语、谚语、惯用语的分类[J];湖南大学社会科学学报;1993年02期
2 吴钰;谈中日身体词汇的文化性[J];日语学习与研究;2003年03期
3 王宝平;中日身体部位惯用语的比较[J];日语学习与研究;2005年02期
4 李晶;;身体词汇惯用语的中日对比研究[J];日语学习与研究;2005年S1期
5 陈百海;;鱼与日语[J];日语学习与研究;2006年02期
6 李珏;朱琳;;日语中与「狐」相关的词语及惯用句[J];日语知识;2010年09期
7 程放明;;有关动物惯用语的中日对比——关于“狗(犬)”和“猫”[J];日语学习与研究;1988年01期
,本文编号:1445414
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/lxszy/1445414.html