当前位置:主页 > 外语论文 > 日语论文 >

关于极限系提示表达的日汉对照研究

发布时间:2017-04-20 09:01

  本文关键词:关于极限系提示表达的日汉对照研究,,由笔耕文化传播整理发布。


【摘要】:日语的提示表达能够传达出人的各种复杂感情,如果运用得当,就能很好地表现出人们微妙的心理活动。而恰恰也因为它的这种纤细性,导致日语学习者很难掌握它。日语学界一直以来也把提示表达作为是“日本独有”的东西,围绕其进行的解释说明晦涩难懂,连日语母语者都难以理解。因此,如若要将这样一个从日语语言研究中所创造出来的概念推广至更多的非日语母语人群,就必须将它与其他语言进行对照研究,找出它与其他语言的对应性。 本论文选取了日语提示表达中的极限系提示表达,特别是其中的「さえ」、「まで」、「も」三个词,分别从语义、句法、焦点等角度,将其和中文以“连…都”、“连…也”为代表的“连”字句进行了对照研究。具体来说,本论文结构如下。 首先,在引言部分引出了本文的论题,并阐明了选题理由和研究意义。然后将研究对象限定在日语的「さえ」、「まで」、「も」和汉语的“连…都/也”结构上。 然后在第一章介绍了与本论文相关的先行研究,指出其中存在的问题。在此基础上导出了本论文的具体研究课题和研究方法。 第二章首先分别具体地分析了日语极限系提示表达「さえ」、「まで」、「も」的语义特征和汉语“连…都/也”的语义特征,然后对其进行了对比。 第三章则从句法的角度分别考察的日语极限系提示表达「さえ」、「まで」、「も」和汉语“连…都/也”的特征,然后分析了二者的对应关系。 第四章先概观了焦点相关概念,然后分别考察了日语极限系提示表达「さえ」、「まで」、「も」和汉语“连…都/也”的焦点形式和焦点扩张的环境,比较了二者的异同。 最后终章的部分总结了本论文的考察结果,并对今后的研究课题进行了展望。
【关键词】:极限系提示表达 「さえ」 「まで」 「も」 “连…都/也”
【学位授予单位】:北京外国语大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2015
【分类号】:H36
【目录】:


  • 本文编号:318308

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/lxszy/318308.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户e16c8***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com