当前位置:主页 > 外语论文 > 日语论文 >

《区块链×能源业务》(节选)翻译实践报告

发布时间:2024-05-15 02:23
  近年来,虚拟货币---比特币成为一大热词,世界对虚拟货币的态度起起落落,但作为比特币底层技术之一的区块链技术则日益受到重视。随着能源行业的历史大变革,电力市场大改革,区块链的特性被认为与能源改革需求相吻合。笔者认为了解他国相关资讯,对推动本国同领域发展有一定积极作用。本文是关于江田健二所著书籍《区块链×能源业务》的翻译实践报告。该书曾获得第39回能源论坛赏的普及启发奖。文中记录了作者对于区块链的见解,并以浅显易懂的方式向外行人解释区块链的作用。更通过大量案例介绍,展示了区块链在能源行业的发展情况和未来前景。本报告的实践对象是一本信息类文本,鉴于信息类文本注重信息的准确传递,笔者选择奈达功能对等理论作为指导思想。奈达主张尽管翻译时很难做到完全对等,但是要找出最切近的自然对等翻译,目标是使译文读者获得跟原文读者一样的信息。在功能对等理论的指导下,笔者将节选书中内容,从词汇与句法层面出发,进行案例分析。笔者希望本次实践报告能提供国内读者一个良好的阅读体验,激发读者兴趣,并对翻译理论和实践的发展做出贡献。

【文章页数】:111 页

【学位级别】:硕士

【文章目录】:
摘要
要旨
一、引言
二、翻译任务描述
    (一)背景介绍
    (二)作者介绍
    (三)文本介绍
三、过程描述
    (一)前期准备
    (二)翻译过程及难点
    (三)校对阶段
四、翻译理论
    (一)奈达简介
    (二)形式对等、动态对等和功能对等
    (三)选择原因
五、案例分析
    (一)形式对等和功能对等指导下的词汇对等
        1.专有名词的翻译
        2.词义变通
    (二)形式对等和功能对等指导下的句法对等
        1.直译
        2.分译
        3.合译
        4.增译
六、结语
参考文献
附录1
附录2
后记



本文编号:3973759

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/lxszy/3973759.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户fad30***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com