关于中日同形词“工作”异同之考察
发布时间:2017-06-27 18:02
本文关键词:关于中日同形词“工作”异同之考察,由笔耕文化传播整理发布。
【摘要】: 中日两国语言的对比研究,尤其是对于同形词的正式研究始于20世纪80年代、大量中国留学生赴日留学的时期。与其它的研究领域相比,同形词的研究历史还比较短,可以说关于其的未开拓领域尚且很多。 迄今为止,关于同形词的研究数量众多,其大致可以分为如下4类:①、语义对照型研究;②、概说型或综合型研究;③、数量型研究;④、辞典类研究。其中,①和④主要是以对个别同形词的语义异同的说明为中心,而②和③则主要是以对同形词整体的性质、特征、分类等的考察为中心。总的来看,针对个别同形词进行的系统、全面的研究——即不仅仅局限于语义学,也导入语法学的视点,并且不只运用共时研究法,同时也采用历时研究法的研究非常少。 本研究作为对个别同形词的对比研究,以日语的中国学习者和汉语的日本学习者尤其容易误用的“工作”一词为对象,从语义学和语法学的角度,将共时研究法和历时研究法结合起来,明确中日同形词“工作”的异同,解析这些异同产生的原因,并进而从对此个别同形词的对比研究出发,试确立可适用于语义对照型中日同形词研究的研究方法和研究模式。 本文分由“1.序言”、“2.先行研究”、“3.研究意义”、“4.研究方法”、“5.中日‘工作'的异同”、“6。总结”六个部分构成。 1是提出问题的部分。中日同形词的混淆和误用经常在日语的中国学习者和汉语的日本学习者当中发生,这种情况有时甚至会招致很大的误解。为一一明确两个词语在语义、语感、用法等方面的区别,有必要对个别同形词进行系统的对比研究。本研究作为对个别同形词的研究,选定尤其容易混淆的“工作”一词作为考察对象。 2是对关于“中日同形词”和研究对象“工作”的各先行研究的考察。在有关“中日同形词”的部分,笔者介绍了中日同形词的定义和分类、中日同形词的研究概况。在有关“工作”的部分,则介绍了辞典类研究(王健宜、王彦良学说;黄力游、林翠芳学说;秦明吾学说;王永全学说)和语义对照型研究(张麟声学说;续三义学说),并在此基础上明确各先行研究存在的问题点。 在3当中,笔者阐述了相对于各先行研究,本研究的定位和意义所在。语义学和语法学视点的结合,共时研究法和历时研究法的并用,可以说是本研究最显著的特征。 在4当中,笔者介绍了进行本研究所运用的方法。主要有以下3种研究方法:①、利用中文和日语辞典。②、利用数据库和因特网。③、向日语母语者取材。 5是本研究的中心部分。在这部分当中,笔者首先明确了“工作”一词的词源,并分别介绍了汉语和日语的“工作”的语义和其各自的变迁。接下来,笔者从语义学和语法学的角度,同时运用共时研究法和历时研究法,并配合以语例分析与问卷调查,对汉语和日语的“工作”以及由“工作”构成的词组的异同进行明确。 6是结论部分和今后的课题。本部分中,笔者在总结了中日同形词“工作”的相同点和不同点之后,对其异同产生的原因进行了解析。进而从对此个别同形词“工作”的对比研究出发,试确立能适用于语义对照型中日同形词研究的研究方法和研究体系。最后,将充实针对“工作”的实际使用状况所作的问卷调查和对现实生活当中“工作”的各个义项的使用频率进行考察作为今后的课题加以揭示。
【关键词】:中日同形词 语义学 语法学 共时研究法 历时研究法
【学位授予单位】:山东大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2009
【分类号】:H36
【目录】:
- 中文摘要6-8
- 要旨8-10
- 1.はじめに10-12
- 2.先行研究12-21
- 2.1 中日同形语の定,
本文编号:490688
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/lxszy/490688.html