当前位置:主页 > 外语论文 > 外语文化论文 >

高校外语教学改革中翻译人才的培养问题

发布时间:2021-02-25 09:42
  自教育部2006年批准试办翻译本科专业以来,翻译硕士和翻译博士陆续地走向岗位。但是,高端翻译人才仍然不能满足实际需求,究其原因有二:一是理论学习与应用实践脱节;二是翻译领域里学术型与专业型区分过于笼统。如何在高校的外语教学改革中做好外语类和非外语类的翻译人才培养,是当下研究的重点。 

【文章来源】:科教文汇(中旬刊). 2020,(09)

【文章页数】:2 页

【文章目录】:
1 培养高端翻译人才的途径
2 课程设置上实现传统翻译方法与现代科技的结合
3 结语


【参考文献】:
期刊论文
[1]翻译技术与专业翻译人才培养[J]. 卢卫中,陈慧.  外语电化教学. 2014(03)
[2]从职业化角度看专业翻译人才培养机制的完善[J]. 穆雷,仲伟合,王巍巍.  中国外语. 2013(01)
[3]从ICPD看专业博士教育的国际发展趋势[J]. 高进军,陈瑶,邵福球,李彦武.  学位与研究生教育. 2012(04)
[4]计算机辅助翻译硕士专业教学探讨[J]. 俞敬松,王华树.  中国翻译. 2010(03)
[5]关于翻译教学的几点看法[J]. 鲍川运.  中国翻译. 2003(02)



本文编号:3050786

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/waiguoyuyanwenhua/3050786.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户f5054***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com