陕西民俗文化的英译现状研究——以曲江寒窑遗址项目为例
发布时间:2021-03-08 20:54
"一带一路"的大背景为"陕西文化走出去"创造了前所未有的大好机遇。本文主要讨论了如何将丰富多样的陕西民俗文化用世界通用语言——英语进行推广。文中以曲江寒窑遗址项目为例,分析了现有英译文本的不足之处,并提出使用生态翻译理论进行英译文本改良的必要性和先进性。
【文章来源】:英语广场. 2020,(27)
【文章页数】:3 页
【文章目录】:
1 研究背景
2 陕西民俗文化
2.1 陕西文化
2.2 陕西民俗文化———秦腔
2.3 秦腔与曲江寒窑遗址项目
3 曲江寒窑遗址项目英译现状研究
3.1 英译现状的覆盖
3.2 英译现状的分析
3.3 英译现状的改进建议
3.3.1 生态翻译理论
3.3.2 生态翻译理论的应用
4 结语
本文编号:3071658
【文章来源】:英语广场. 2020,(27)
【文章页数】:3 页
【文章目录】:
1 研究背景
2 陕西民俗文化
2.1 陕西文化
2.2 陕西民俗文化———秦腔
2.3 秦腔与曲江寒窑遗址项目
3 曲江寒窑遗址项目英译现状研究
3.1 英译现状的覆盖
3.2 英译现状的分析
3.3 英译现状的改进建议
3.3.1 生态翻译理论
3.3.2 生态翻译理论的应用
4 结语
本文编号:3071658
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/waiguoyuyanwenhua/3071658.html