当前位置:主页 > 外语论文 > 外语文化论文 >

阐释翻译学视阈下的中国少数民族文化外宣翻译

发布时间:2021-07-28 01:52
  我国少数民族文化是中华文化的重要组成部分,其外宣翻译日益受到关注。本文从阐释翻译学视角探讨了补偿策略在中国少数民族服饰、饮食、体育、歌舞文化及艺术创作外宣翻译中的应用,旨在帮助译者最大限度地复原源语的语言和非语言信息,减少翻译过程中少数民族文化的流失,展现中华文化的多样性,扩大中华文化的国际影响力。 

【文章来源】:英语广场. 2020,(25)

【文章页数】:4 页

【文章目录】:
1 引言
2 阐释翻译学及其补偿策略
    2.1 阐释翻译学
    2.2 补偿策略
3 阐释翻译学与少数民族文化外宣翻译
    3.1 少数民族文化外宣翻译原则
    3.2 阐释翻译学的适用性
4 阐释翻译学视阈下的中国少数民族文化外宣翻译
    4.1 音译加注
    4.2 直译加注
5 结语



本文编号:3306964

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/waiguoyuyanwenhua/3306964.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户69766***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com