当前位置:主页 > 外语论文 > 法语德语论文 >

认知隐喻学视角下汉法谚语中动物隐喻的对比研究

发布时间:2020-10-24 08:09
   语言是一种符号系统,是人们重要的交流工具。谚语作为一种重要的语言形式,是广大劳动人民在长期生活经验中提炼出来的简洁的句子,是劳动人民智慧的结晶。由于地域的不同和文化的差异,使得谚语具有了一定的民族色彩,这就为更好地研究谚语和文化提供了一个新的切入点——谚语的对比研究。论文从认知语言学中概念隐喻理论入手,通过对比汉法谚语中动物意象的相同点与不同点,分析形成这种语言差异的文化原因,以便能够更好地掌握汉法谚语的异同。第一章引言部分主要介绍选题的研究背景、研究动机与目的和论文结构。第二章侧重于理论介绍,从认知隐喻学理论出发,介绍概念隐喻理论的发展状况以及概念隐喻理论在汉法谚语对比上的应用;介绍概念隐喻学的文化维度,即隐喻与思维、语言和文化、隐喻与文化的相互作用,为后文阐述文化对谚语的影响做铺垫。第三章选取生活中常见的谚语中的动物形象,列举汉法谚语实例来总结汉法谚语中动物意象的相同点和不同点。第四章为结论部分,总结归纳本论文的研究成果,并指出研究过程中的不足,并对下一步研究提出建议。
【学位单位】:山西大学
【学位级别】:硕士
【学位年份】:2014
【中图分类】:H32
【文章目录】:
Remerciements
Resume
摘要
Chapitre 1 Introduction
    1.1 Contexte de l'etude
        1.1.1 Etat de la recherche sur le contraste entre les proverbes chinois et francais
        1.1.2 Etat de la recherche de la metaphore cognitive appliquee dans les aspects des proverbes
    1.2 Motivation et objectif de l'etude
    1.3 Organisation de l'etude
Chapitre 2 Science de la metaphore cognitive
    2.1 Les etudes traditionnelles de la metaphore
        2.1.1 La metaphore dans l'occident
        2.1.2 La recherche de la metaphore en Chine
    2.2 Etude de la Metaphore Conceptuelle
        2.2.1 La signification de la metaphore conceptuelle
        2.2.2 Les trois dimensions de la metaphore conceptuelle
        2.2.3 Les caracteristiques de la metaphore conceptuelle
    2.3 Dimension culturelle de la metaphore cognitive
        2.3.1 La metaphore et la pensee
        2.3.2 La langue et la culture
        2.3.3 La metaphore et la culture
        2.3.4 Les similitudes et les differences entre les metaphores interculturelles et leurs fondements
    2.4 En Bref
Chapitre 3 Contraste de la metaphore des animaux entre les proverbes chinoiset francais
    3.1 Les animaux qui ont la metaphore similaire dans les proverbes chinois et francais
        3.1.1 Rat
        3.1.2 Boeuf
        3.1.3 Lievre
        3.1.4 Serpent
        3.1.5 Cheval
        3.1.6 Chevre
        3.1.7 Coq
        3.1.8 Chien
    3.2 Les animaux qui ont la metaphore differente dans les proverbes chinois et francais
        3.2.1 Dragon
        3.2.2 Tigre
    3.3 Analyse des caract6ristiques de la metaphore des animaux dans les proverbes chinois et fran-ais
Chapitre 4 Conclusion
    4.1 D6couvertes Majeures de l'Etude
    4.2 Limites de l'etude et propositions pour son Approfondissement
Bibliographie
攻读学位期间取得的研究成果
个人简况及联系方式
承诺书

【参考文献】

相关期刊论文 前2条

1 唐杏英;法语谚语中的音韵修辞[J];法语学习;1994年02期

2 李鑫;;谈法语谚语中的修辞手法[J];现代交际;2010年08期



本文编号:2854218

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/waiyufanyi/2854218.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户06fa0***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com