当前位置:主页 > 外语论文 > 法语德语论文 >

认知负荷模型下模拟会议传译中译员的精力分配问题研究

发布时间:2020-10-27 01:38
   在经济全球化不断加深的大背景下,中德之间的经济交往也日益增多,对于德语人才的需求也持续增长,翻译人员自然不可或缺。想要成为译员,就需要对翻译技巧进行练习。然而小语种口译教育起步较晚,相关研究较少,本篇模拟翻译实践报告旨在为有志于向德语口译方向发展的人提供一些关于口译训练的有益启示。本篇实践报告以丹尼尔·吉尔(Daniel Gile)于1970年左右提出并发展出来的认知负荷模型为理论依据,以模拟会议口译实践为例,详细分析会议口译过程中的典型细节,从而分析译员在口译活动中的精力分配,研究如何通过译员精力的合理分配提高翻译质量。本篇实践报告取材于在实习单位大众自动变速器(天津)有限公司关于接待德国代表团的一次工作会议上的口译实践,由于涉及公司机密无法对正式会议进行录音,因此只能删改敏感信息后进行模拟口译录音。在进行模拟会议口译实践时,为了尽可能接近真实的会议翻译情况,笔者与四位同事以工作中出现过的话题进行模拟会议口译并录音。之后对录音进行复听,列出口译中出现的问题,按照问题的不同类型从译员的精力分配角度进行案例分析。经过案例分析得出结论:在语言能力短期内无法实现大幅度提高时,通过合理分配精力也可以提高翻译质量。因此在进行口译训练时,对译员的精力分配能力进行针对性训练非常有必要的。另外,针对此次模拟会议口译中出现的问题,提出了针对性训练的建议:例如平衡笔记与脑记的精力分配,平衡信息加工与译语表达的精力分配等,以供其他口译学习者参考。
【学位单位】:吉林外国语大学
【学位级别】:硕士
【学位年份】:2019
【中图分类】:H33
【文章目录】:
摘要
Inhaltsangabe
Einleitung
Ⅰ.Beschreibung der Dolmetschenaufgabe
    1.1 Vorstellung der Dolmetschenaufgabe
        1.1.1 Vorstellung des Auftraggebers
        1.1.2 Vorstellung des Inhaltes und der Form der simulierten Konferenz
    1.2 Vorbereitung für die Dolmetschenaufgabe
Ⅱ.Vorstellung der Kognitiven-Belastungstheorie
    2.1 übersichtüber die Kognitive-Belastungstheorie
    2.2 Forschung und Anwendung
Ⅲ.Fallanalyse
    3.1 Fallanalyse der ungleichen Inanspruchnahme der Kapazit?t
        3.1.1 Bei der H?ranalyse
        3.1.2 Bei der Memorisierung
        3.1.3 Bei der Zieltextproduktion
    3.2 Strategien der Kapazit?tsverteilung
    3.3 Gezieltes Training
        3.3.1 Koordinationstraining der Notizen und des Ged?chtnisses
        3.3.2 Informationsbearbeitung und Ausdruckstraining
Schlusswort
Literaturverzeichnis
Danksagung
Anhang

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 杨劲平;;积极“干预”:中职语文教学中认知负荷的调控[J];江苏教育;2018年84期

2 洪东忍;;教师网络研修的认知负荷问题探究[J];福建教育学院学报;2017年11期

3 顾琦一;殷娜;;中国英语学习者语篇理解过程中的认知负荷——三种输入模式对比研究[J];外语教学与研究;2017年05期

4 张忠华;;在科学教学中减轻学生认知负荷的策略[J];教学月刊小学版(综合);2013年11期

5 张忠华;;降低认知负荷 促进小学生科学知识建构[J];中国教师;2015年04期

6 严林妹;;优化组织材料,减少外在认知负荷,提高学习效果[J];江苏教育;2015年41期

7 张凯;刘舒杨;;基于认知负荷调节的交互规则构建策略研究[J];设计;2016年01期

8 曹晋芳;;吉尔认知负荷模式下浅谈听力与口译[J];现代交际;2016年20期

9 ;澳大利亚新南威尔士大学:多余信息是学习的灾难[J];华人时刊(校长);2017年Z1期

10 Douglas T.Kenrick;朱邦芊;;瞬间一瞥与易被遗忘的脸孔(二)[J];大学英语;2017年04期


相关博士学位论文 前10条

1 龚德英;多媒体学习中认知负荷的优化控制[D];西南大学;2009年

2 温小勇;教育图文融合设计规则的构建研究[D];天津师范大学;2017年

3 孙崇勇;认知负荷的测量及其在多媒体学习中的应用[D];苏州大学;2012年

4 赵立影;多媒体学习中的知识反转效应研究[D];华东师范大学;2014年

5 李晶;均衡认知负荷的人机界面信息编码方法[D];东南大学;2015年

6 何雯婷;译者经验与翻译速度之间的关系[D];上海外国语大学;2014年

7 刘雁伶;因果推理加权三指标模型及其应用研究[D];江西师范大学;2013年

8 芦琼莹;微公益募捐广告说服策略与个人公益参与行为影响研究[D];华中科技大学;2017年

9 张芷;预期与补偿姿势控制的注意效应[D];浙江大学;2014年

10 杨睿;基于协同学理论的思想政治教育方法创新研究[D];广西师范大学;2014年


相关硕士学位论文 前10条

1 王彦琦;参观鞍山玉佛苑口译实践报告[D];沈阳师范大学;2019年

2 黄雪凤;高中英语课堂教学中学生认知负荷现状及对策研究[D];重庆师范大学;2019年

3 蒋丽荣;认知负荷模型下模拟会议传译中译员的精力分配问题研究[D];吉林外国语大学;2019年

4 殷悦;游戏心流[D];上海师范大学;2019年

5 程娇燕;基于认知负荷的数字教材界面设计研究[D];上海师范大学;2019年

6 卫洁;口译学习者英汉视译中的停顿现象研究[D];大连外国语大学;2019年

7 孟鑫;第九届国际青年能源与气候变化峰会口译实践报告[D];天津大学;2018年

8 苏秀峰;基于认知负荷的ATS界面轨道图元编码研究[D];北京交通大学;2018年

9 胡芮瑞;基于认知负荷理论的汽车辅助驾驶系统生态界面设计研究[D];安徽工业大学;2018年

10 雷琪;认知负荷模型下新书发布会英汉交替传译的分析研究[D];北京外国语大学;2018年



本文编号:2857830

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/waiyufanyi/2857830.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户368b7***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com