目的论视角下《2013年中国政府工作报告》的德译策略研究
【学位单位】:南京工业大学
【学位级别】:硕士
【学位年份】:2015
【中图分类】:H33
【文章目录】:
中文摘要
摘要
1 Einleitung
1.1 Hintergrund der Arbeit
1.2 Forschungsfragen und Arbeitsmethoden
1.3 Eingrenzung und Definition
1.4 Aufbau der Arbeit
2 Theoretische Grundlagen
2.1 Die Entstehung und Entwicklung der Skopostheorie
2.2 Wichtige Thesen der Skopostheorie
2.3 Drei Regeln der Skopostheorie
2.4 Skopostheorie für die übersetzungsanalyse
3 Analyse des T.C.R. 2013
3.1 Der Inhalt des T.C.R
3.2 Die Bedeutung der übersetzung des T.C.R
3.3 Linguistische Merkmale des T.C.R
4 Die übersetzungsstrategien des T.C.R
4.1 Hinzufügen
4.2 Weglassen
4.3 Ersetzen
4.4 Wortw?rtliche übersetzung
4.5 Freie übersetzung
4.6 ?nderung der Satzstruktur
4.7 Fazit
5 Schlusswort
5.1 Die Ergebnisse der Arbeit
5.2 Einschr?nkungen der Arbeit
5.3 Vorschl?ge und Ausblick
6 Literaturverzeichnis
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 张静江;;聆听温总理《政府工作报告》感赋[J];老友;2010年09期
2 本刊编辑部;;温总理政府工作报告六大数字透视中国经济走势[J];党史文苑;2009年06期
3 ;5种少数民族文字单行本《政府工作报告》翻译出版[J];民族翻译;2010年01期
4 谢群;袁靖;;《政府工作报告》的体裁分析[J];学理论;2013年10期
5 丁恩恒;周总理的“政府工作报告”給我們增添新的力量[J];中国穆斯林;1959年05期
6 ;中华人民共和国第四届全国人民代表大会第一次会议关于政府工作报告的决议[J];建筑学报;1975年01期
7 ;中华人民共和国第四届全国人民代表大会第一次会议关于政府工作报告的决议[J];文史哲;1975年01期
8 陈盛亮;;撰写政府工作报告之我见[J];应用写作;2002年01期
9 ;期待明天的日子越过越好——新疆各族干部群众热议自治区政府工作报告[J];新疆画报;2012年02期
10 ;中华人民共和国第四届全国人民代表大会第一次会议关于政府工作报告的决议[J];安徽师范大学学报(哲学社会科学版);1975年01期
相关硕士学位论文 前10条
1 关峥;政府工作报告翻译策略的分析[D];海南大学;2015年
2 时媚媚;从篇章修辞角度看《2014年政府工作报告》的英译策略研究[D];广西大学;2015年
3 席蕊;操控论视角下中国政府工作报告英译研究[D];西北农林科技大学;2015年
4 徐小艳;功能对等视角下《2013年江西省政府工作报告》英译研究[D];宁波大学;2015年
5 汪丹颖;基于功能目的论的政府工作报告翻译[D];宁波大学;2015年
6 吕萱;《2013年上饶市政府工作报告》翻译报告[D];宁波大学;2015年
7 刘书琳;关联理论视角下《政府工作报告》中的中国特色词汇英译研究[D];广西师范学院;2015年
8 罗汝琴;目的论视角下《2013年中国政府工作报告》的德译策略研究[D];南京工业大学;2015年
9 牟婷婷;“2010年俄罗斯政府工作报告”的汉译方法与策略[D];黑龙江大学;2013年
10 张瀚文;目的论视角下的政府工作报告翻译研究[D];大连海事大学;2014年
本文编号:2871004
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/waiyufanyi/2871004.html