当前位置:主页 > 外语论文 > 法语德语论文 >

上海《民国日报·杭育》副刊与“海涅情诗选译”研究

发布时间:2024-01-03 18:29
  上海《民国日报·杭育》副刊从1925年4月初至5月底连续刊登了17首贾南辉选译的海涅情诗,其中16首为首次汉译,在五四时期的海涅汉译历程中应有其历史地位。遗憾的是不仅这些译作尚无人论及,《杭育》副刊也很少有人关注。从比较视野研究这些译作,有助于认识它们的文学翻译价值、补缺海涅诗歌的汉译历史;考察它们与《杭育》副刊其他文学活动之间互动影响的情形,有助于把握《杭育》副刊在转型和发展过程中,其文学性追求与现实性诉求之间的动态平衡。

【文章页数】:5 页

【文章目录】:
一、五四时期海涅诗歌的汉译状况与贾南辉的海涅诗歌“选译”
二、从比较视野看贾南辉《海涅情诗选译》的文学翻译价值
三、从“海涅情诗选译”看《杭育》的文学追求和现实诉求



本文编号:3876599

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/waiyufanyi/3876599.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户8dc60***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com