翻译模式在韩国文学教学中的应用
发布时间:2021-09-28 06:16
目前大部分高校在韩语专业课程体系中开设的韩国文学系列课程比例过少,难以安排充分的内容组织教学。导致文学类课程带给学生的信息量受限,同时也影响到学生韩语阅读能力和应用能力的提高。因此,本文通过分析韩语专业学生对韩国文学课程的认识和需求,探索经翻译途径接触韩国文学作品、加深韩国文化理解的教学模式。
【文章来源】:韩国语教学与研究. 2018,(02)
【文章页数】:9 页
【文章目录】:
1. 叫#
2. 岢合只]■立子牛#〇11呌寻哥噶
2.1 罟岢51每龟哿珥呈砷召
2.2 岳計进赳钽句m每詞剋哥珥
3. 钽勻iH每省砷钍
3.1 B.
7fl
x]
3.2 岑軎岢合冲马牛圣
3.3 丑呻翊告省冲
3.4 中匀1蚪翌邛
3.4.1 iii
e II71
3.4.2 ti]]
x]ii sv
3.4.3刳厶旦县句
3.4.4 H]土巨钽勻
3.4.5 钽勻呈召呈
4.1#
【参考文献】:
期刊论文
[1]韩国语翻译需要考虑的文化因素分析[J]. 彭庆敏. 福建茶叶. 2019(02)
本文编号:3411388
【文章来源】:韩国语教学与研究. 2018,(02)
【文章页数】:9 页
【文章目录】:
1. 叫#
2. 岢合只]■立子牛#〇11呌寻哥噶
2.1 罟岢51每龟哿珥呈砷召
2.2 岳計进赳钽句m每詞剋哥珥
3. 钽勻iH每省砷钍
3.1 B.
7fl
x]
3.2 岑軎岢合冲马牛圣
3.3 丑呻翊告省冲
3.4 中匀1蚪翌邛
3.4.1 iii
e II71
3.4.2 ti]]
x]ii sv
3.4.3刳厶旦县句
3.4.4 H]土巨钽勻
3.4.5 钽勻呈召呈
4.1#
【参考文献】:
期刊论文
[1]韩国语翻译需要考虑的文化因素分析[J]. 彭庆敏. 福建茶叶. 2019(02)
本文编号:3411388
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/zhichangyingyu/3411388.html