当前位置:主页 > 外语论文 > 小语种论文 >

当代汉语、越南语新词新语比较研究

发布时间:2024-06-12 01:33
  越南与中国山连山、水连水,两国的交往历史悠久。当代的中国和越南先后打开国门,接受新时期的新事物、新文化、新思想等。人们交际和思维的工具——语言,在这新时期的改革浪潮中发生演变,其中活动能力最强的是词汇。新时期汉语和越南语里都涌现出了大量的新词新语,它们是新社会方方面面的反映。本文采用静态与动态、宏观与微观相结合的研究方法,对当代汉语、越南语新词新语的异同点进行比较研究。全文共七章:第一章,绪论;第二章,比较两种语言新词新语所反映的社会文化内容;第三章,比较两种语言新词新语的特点;第四章,比较两种语言新词新语产生的来源;第五章,比较两种语言新义项形成规律之比较;第六章,描述新词新语对两种语言的影响;第七章,分析汉语越南语新词新语产生差异的原因。 从语音、词汇、语义方面进行定性分析,描述两者在内容、特点、产生来源以及形成规律等方面的异同点;从社会语言学的角度阐明两者产生差异的原因,并描述当代新词新语对汉语、越南语各自的语言体系所带来的影响。

【文章页数】:67 页

【学位级别】:硕士

【文章目录】:
摘要
ABSTRACT
1 绪论
    1.1 本研究的目的及意义
    1.2 本课题的研究对象——新词新语的界定问题
    1.3 本课题目前的研究现状
        1.3.1 汉语新词新语的研究现状
        1.3.2 越南语新词新语的研究现状
     1.4 本课题研究的主要内容、方法及思路
2 汉语越南语新词新语所折射的社会文化之比较
    一、反映由计划经济向市场经济转变的社会变革
    二、反映各种文化互相融合、和谐发展的面貌
    三、反映人们新时期的物质生活
    四、反映新时期人们意识观念的转变
3 汉语越南语新词新语特点之比较
    一、语音形式及特点
    二、构词形式及特点
    三、语义特点
4 汉语越南语新词新语产生来源之比较
    4.1 新造词
    4.2 吸收外族语言词汇
    4.3 吸收方言词汇
    4.4 意译造词
5 汉语越南语新义项形成规律之比较
6 新词新语对汉语、越南语的影响
    6.1 汉语受到的影响
    6.2 越南语受到的影响
7 汉语越南语新词新语差异的成因
    7.1 语言本身的差异
        7.1.1 文字符号
        7.1.2 语素成分
        7.1.3 语言接触
        7.1.4 语言类型
    7.2 社会因素的差异
        7.2.1 经济因素
        7.2.2 外交环境
        7.2.3 文化背景
参考文献
附录
致谢



本文编号:3993019

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/zhichangyingyu/3993019.html

上一篇:『韩国的艺术文化』韩中翻译实践报告  
下一篇:没有了

Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户37a47***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com