当前位置:主页 > 文艺论文 > 影视论文 >

国产情景喜剧在文化传播中的作用研究

发布时间:2018-03-25 14:31

  本文选题:情景喜剧 切入点:文化传播 出处:《西北大学》2014年硕士论文


【摘要】:1993年,导演英达将我国首部真正意义上的情景喜剧--《我爱我家》搬上荧屏,标志着情景喜剧这一源自美国的电视剧艺术表现形式被成功引入中国。经过20余年的发展,我国情景喜剧先后经历了高潮与低谷,目前,《武林外传》、《家有儿女》、《爱情公寓》等一大批情景喜剧作品相继在各大主流电视频道黄金时段热播,使情景喜剧已经成为了一种不可或缺的电视剧形式,也拥有了数量庞大的受众群体。但创作队伍素质参差不齐、创作题材选择广泛庞杂等原因带来的作品质量良莠不齐等问题也随之而来,导致情景喜剧在文化传播中的影响力指数大幅增加的同时也产生了一些隐患。 通过查阅文献,笔者认为中国的情景喜剧研究尚处于起步阶段,对国内情景喜剧研究的方面相关专著较少。这些研究大多集中在叙事手法、言语策略、发展方向等方面,但几乎没有涉及情景喜剧对文化传播影响方面的研究。本文紧跟我国情景喜剧的发展步伐,基于对我国情景喜剧相关文献资料的参阅研读,对中国情景喜剧典型代表作品的梳理归纳,以及对中国情景喜剧发展现状的思考研究,意在用辩证的方法,分析我国情景喜剧与文化传播的相互关系,以及情景喜剧在文化传播中发挥的正反两方面现实作用,从而围绕如何扬长避短,使我国情景喜剧在文化传播中发挥更积极的推动作用提出建议。 本文正文共分四个部分:第一部分从中外知名学者对情景喜剧的定义入手,系统地阐述了情景喜剧的概念,并从场景、人物、结构、喜剧性等方面分析了我国情景喜剧的特征,结合情景喜剧的起源和发展过程,将情景喜剧的发展划分为“萌生阶段”、“探索阶段”以及“繁盛阶段”等三个重要历史时期;第二部分从文化传播的基本概念入手,通过研究情景喜剧承载的文化传播功能,阐明我国情景喜剧在文化传播中的作用以及二者的相互关系,从传播本土传统文化、传播地域文化、传播网络文化三方面,通过大量实例分析对比,详细阐述了我国情景喜剧承载和传播的主要文化要素;第三部分分别从成因与表现两方面,配合指出了目前我国情景喜剧在文化传播中产生的“承载与传播的文化内容匮乏”、“区域文化的妖魔化”和“对文化内容低俗化的呈现”等问题;第四部分是文章的重点,针对如何应对情景喜剧在文化传播中出现的问题,提出了“纽住根本环节,增加文化内容的广度和深度”、“摘掉有色眼镜,消除对地域文化的片面理解”、“严控审核关口,注重监督审核的客观性和有效性”、“慎用拿来主义,提升节目本身的原创性和适用性”等建议,针对如何让情景喜剧在文化传播中发挥更大积极作用,提出了“借助新兴传媒手段,开辟更加广泛的传播途径”、“打破外来思维禁锢,创造更加丰富的内容形式”、“摸清观众关注热点,积累更加广泛的受众群体”等建议。
[Abstract]:In 1993, director Ying Da will be China's first true sense of the sitcom - I love my family on the screen, marking the sitcom that comes from the United States drama art form was successfully introduced into the China. After 20 years of development, China's situation comedy has experienced the climax and low, at present, "swordsman < >, < > home has children, love apartments > a large number of sitcom works have been in the major mainstream TV primetime hit, the sitcom has become an indispensable form of drama, also has a large number of audience. But the creative team of uneven quality works of works quality uneven in quality bring about extensive and other reasons also follow, lead and influence index of sitcoms in dissemination of culture increased significantly also created some problems.
Through the literature review, the author thinks that the study of sitcom China is still in the initial stage, the related research of domestic situation comedy works less. Most of these studies focused on narrative speech strategies, such as the direction of development, but almost no influence on research involving sitcom culture communication. Following the pace of development of our country situation comedy, on Chinese sitcom references refer to the study based on the summary of the situation comedy Chinese typical combing and thinking of situation comedy development Chinese scenarios, the intended use of the dialectical method, analysis the relationship of China's situation comedy and the spread of culture, two aspects as well as the positive play in the sitcom cultural communication in the reality, and focus on how to avoid weaknesses, so that our sitcom play more active push action in cultural communication Make suggestions.
This text is divided into four parts: the first part starts from the definition of the well-known scholars of the sitcom, systematically expounded the situation comedy concept, and from the scene, character, structure, comedy and other aspects of China's situation comedy feature, combined with the situation comedy of the origin and development process, the development of division sitcom "the initiation stage", "three important historical period in the exploration stage and prosperous stage"; the second part starts from the basic concept of cultural communication, the cultural dissemination function of comedy bearing scene, the relationship between China's situation comedy to clarify in the cultural dissemination and the role of the two. From the spread of local traditional culture, regional culture, three aspects of communication network culture, through the analysis and comparison of a large number of examples, describes the main cultural elements of China's situation comedy and carried article; Two the three part respectively from the causes and performance, with pointing out that the current situation comedy in the cultural dissemination from "cultural bearing content and spread deficient", "regional cultural demonization" and "culture of the vulgarization of the content presented" problem; the fourth part is the focus of the article, aiming at how to deal with sitcoms in cultural communication problems, put forward the "new basic links, increase the breadth and depth of" culture, "tainted glasses off, eliminate the one-sided understanding of the regional culture", "strict control of the examination, the objectivity and validity of focus on supervision of audit", "caution ism, enhance the program itself the originality and applicability of the" suggestions on how to make the sitcom play more active role in the cultural dissemination, put forward "with the help of new media, open communication channels more widely "Breaking the confinement of foreign thinking and creating a more rich form of content", "to find out the focus of attention to the audience and to accumulate a wider audience".

【学位授予单位】:西北大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2014
【分类号】:G206;J905

【参考文献】

相关期刊论文 前10条

1 张牡霞;;试析美剧在中国的跨文化传播[J];消费导刊;2008年06期

2 陈丹;;情景喜剧的“喜剧尴尬”[J];大众文艺(理论);2009年18期

3 芦俊明;;浅析当下电视情景喜剧的创作特点[J];电视时代;2010年02期

4 李明军;;谈电视剧《武林外传》的“无厘头”文体特征[J];内蒙古民族大学学报(社会科学版);2011年04期

5 高焕;;影视剧中的跨文化传播——以美剧《越狱》为例[J];新闻世界;2009年09期

6 王逸虹;;电视情景剧简论[J];四川戏剧;2007年02期

7 王健;中西性观念差异及其导因[J];社会科学战线;2003年03期

8 邵牧君;电影终于登上荧屏──重温美国影视合流的历史[J];世界电影;1996年05期

9 彭晓;;中国情景喜剧的得与失[J];数位时尚(新视觉艺术);2010年02期

10 李立;中国情景喜剧的生存空间[J];现代传播;2004年01期



本文编号:1663554

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/dianyingdianshilunwen/1663554.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户e4bc4***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com