《红高粱》电影与电视剧改编研究
本文选题:红高粱 + 电影 ; 参考:《江苏师范大学》2017年硕士论文
【摘要】:时隔近三十年,莫言的《红高粱家族》系列小说先是被改编为电影,2014年又被改编为电视剧。这是研究文学名著影视改编的典型范例。本文从小说的创作背景和文本内容出发,结合电影和电视剧的创作特点,研究《红高粱》影视改编的人文内涵,并分析文学名著影视改编的文化价值。论文共三章,分别从主题、人物、结构入手,对小说《红高粱家族》、电影《红高粱》、电视剧《红高粱》三者进行纵向分析。主题一章梳理从小说到电影到电视剧的主题变化及主题呈现。人物一章分析并概括电影和电视剧对小说人物形象的具体改编策略。结构一章研究电影和电视剧结构模式和叙事特点上的差异。研究表明,电影《红高粱》用民俗语言生动继承了小说的生命主题,通过符号化的人物传达了中华民族的精神力量,情节化繁为简,戏剧性增强。电视剧《红高粱》融入现代家国理念,建立人物群像,改编叙事视角,合理增加情节线,既符合电视剧创作规律,又符合时代诉求。文章旨在区别看待电影改编与电视剧改编的前提下,为今后文学名著影视改编的发展路径提供借鉴。
[Abstract]:In the last thirty years, Mo Yan's "Red Sorghum family" series was first adapted as a movie and was adapted into a TV series in 2014. This is a typical example of the adaptation of famous literary works and films. This paper, starting from the creation background and text content of the novel, combined with the creation characteristics of films and TV dramas, studies the humanistic interior of "Red Sorghum > film and television adaptation". Culvert, and analyze the cultural value of the film and television adaptation of the famous literary works. The thesis is divided into three chapters. From the theme, the characters and the structure, the paper analyzes the novel < the Red Sorghum family > the film < Red Sorghum >, the TV play "Red Sorghum >". The theme chapter combs the theme changes and themes from the novel to the movie to the TV play. The specific adaptation strategies of the characters of the novel are included in the film and TV series. The structural chapter studies the differences in the structural patterns and narrative features of the films and TV dramas. The study shows that the film "Red Sorghum" is a vivid inheritance of the theme of the life of the novel by the folk language and the spiritual power of the Chinese nation through the symbolic characters, and the plot is complicated. The TV series "Red Sorghum", "Red Sorghum >" into the modern family state, the establishment of a character group, the adaptation of the narrative angle of view and the rational increase of the plot line, not only accord with the law of TV drama creation, but also conform to the demands of the times. The article aims to provide a different view on the adaptation of the film adaptation and TV dramas, and provide the development path for the adaptation of the famous literary works and movies in the future. Draw lessons from.
【学位授予单位】:江苏师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2017
【分类号】:J905
【参考文献】
相关期刊论文 前10条
1 胡文生;;经典与时代的水乳交融——评电视剧《红高粱》的改编[J];现代视听;2016年02期
2 米高峰;文魁;;《红高粱》“九儿”形象的跨媒介塑造研究[J];电影评介;2015年22期
3 杨荣;;从小说到电影:看《红高粱》的改编[J];电影文学;2015年16期
4 李掖平;高静波;;“红高粱”劲舞中华魂——评电视剧《红高粱》[J];百家评论;2015年04期
5 刘燕;;分析电影翻拍为电视剧——以《红高粱》为例[J];新闻研究导刊;2015年09期
6 唐宏;;新历史主义视阈下的《红高粱》影视改编[J];电影文学;2015年08期
7 周丽娜;;电视剧改编中的文化转型与价值冲突——以电视剧《红高粱》的改编为例[J];中国电视;2015年02期
8 吴楠;;生命的绽放与人性的张扬——评电视剧《红高粱》[J];当代电视;2015年02期
9 梁雪;;从《红高粱》看人物的朴素爱国情怀[J];当代电视;2014年12期
10 赵晓玲;弓力成;;电视剧《红高粱》女性形象分析[J];电影评介;2014年20期
相关博士学位论文 前1条
1 陈林侠;叙事的智慧:当代小说的影视改编研究[D];浙江大学;2006年
相关硕士学位论文 前5条
1 田田;郑晓龙影视作品研究[D];山东师范大学;2015年
2 刘文;中国现当代文学名著影视改编现象探析[D];兰州大学;2015年
3 刘四;莫言小说的电影改编[D];湖南师范大学;2014年
4 刘莹莹;从小说到电影——阐释学视角下对《红高粱》的主体性改编研究[D];山东师范大学;2010年
5 尹辉;《红高粱》:从小说到电影[D];吉林大学;2005年
,本文编号:1904773
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/dianyingdianshilunwen/1904773.html