诗型广告的翻译研究——以许渊冲“三美”原则为视角
发布时间:2023-04-22 10:45
广告在人们的日常生活中发挥着重要的作用,而诗型广告将诗歌优美的语言引入到广告中,赋予了广告独特的艺术内涵,增强了广告的宣传效应。运用"三美"原则,通过对诗型广告汉译的研究分析,提出了译者在进行诗型广告翻译时,可以根据具体情况选择不同的翻译策略,以保持源语的"意美、音美、形美",使译文与原文产生相同的广告效应,达到产品宣传和情感陶冶的双重目的。
【文章页数】:5 页
【文章目录】:
一、引言
二、许渊冲“三美”原则
三、“三美”在诗型广告中的体现
(一)诗型广告之意美
(二)诗型广告之音美
(三)诗型广告之形美
四、基于“三美”原则的诗型广告翻译策略
(一)直译
(二)意译
(三)创译
五、结语
本文编号:3797484
【文章页数】:5 页
【文章目录】:
一、引言
二、许渊冲“三美”原则
三、“三美”在诗型广告中的体现
(一)诗型广告之意美
(二)诗型广告之音美
(三)诗型广告之形美
四、基于“三美”原则的诗型广告翻译策略
(一)直译
(二)意译
(三)创译
五、结语
本文编号:3797484
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/guanggaoshejilunwen/3797484.html