当前位置:主页 > 文艺论文 > 汉语言论文 >

中国的影视翻译:挑战与机遇——回眸全国首届影视翻译研究论坛

发布时间:2017-10-13 16:39

  本文关键词:中国的影视翻译:挑战与机遇——回眸全国首届影视翻译研究论坛


  更多相关文章: 中国 影视 翻译 挑战 机遇 回眸 全国 首届 研究 论坛


【摘要】:正引言20世纪末,新媒体(即网络媒体,亦称第四媒体)的发展引发了全球对于影视翻译的高度关注,使其成为翻译研究领域发展最为迅速的一支力量。(1)诚然,影视翻译正在作为一门蓬勃发展的新生代学科昂首迈入21世纪,并将在理论研究、实践发展及译者培训等方面引发更多议题。众所周知,我国的影视翻译长期以来主要以外国影视剧的外译汉为主,为观
【作者单位】: 沈阳师范大学外国语学院;
【关键词】
【分类号】:H059
【正文快照】: 引言20世纪末,新媒体(即网络媒体,亦称第四媒体)的发展引发了全球对于影视翻译的高度关注,使其成为翻译研究领域发展最为迅速的一支力量。(1)诚然,影视翻译正在作为一门蓬勃发展的新生代学科昂首迈入21世纪,并将在理论研究、实践发展及译者培训等方面引发更多议题。众所周知,

【参考文献】

中国期刊全文数据库 前3条

1 肖维青;;学术性·职业性·趣味性——“影视翻译”课程教学探索[J];外语教学理论与实践;2010年03期

2 赵践;郝军;;影视翻译与英语翻译专业人才培养模式[J];沈阳师范大学学报(社会科学版);2013年03期

3 钱绍昌;影视翻译──翻译园地中愈来愈重要的领域[J];中国翻译;2000年01期

【共引文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 叶长缨;电影对白配音翻译最佳关联的实现[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2005年04期

2 刘利艾;;从目的论析电影字幕翻译[J];安徽文学(下半月);2008年12期

3 黄琳;;中文电影片名文化负载词的英译[J];安徽文学(下半月);2009年01期

4 张爱红;;从语域角度看《当幸福来敲门》的字幕汉译[J];安徽文学(下半月);2010年08期

5 王莹;;从观众因素看影视翻译的标准[J];安阳工学院学报;2006年06期

6 杨森;;华语电影的英文字幕翻译——以电影《风声》为例[J];滨州学院学报;2011年02期

7 赵晶;;英美情景喜剧字幕翻译浅谈[J];滨州职业学院学报;2010年01期

8 叶敏;;译制片中文化缺省的翻译[J];滨州职业学院学报;2010年02期

9 赵速梅;陈阳;;电影配音翻译的本土化特色——美国电影《加菲猫1》的个案研究[J];四川职业技术学院学报;2007年02期

10 吴婷;邱春光;;从《傲慢与偏见》看影视翻译对影片成功之影响[J];长城;2009年04期

中国重要会议论文全文数据库 前7条

1 李瑶;;A Review on Audio-visual Translation Studies[A];语言与文化研究(第二辑)[C];2008年

2 李宁;;从“Friends”的中文字幕翻译浅谈英文影视作品对白的翻译原则[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年

3 张慧贞;;从动态对等角度试析电影《功夫》对白翻译[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年

4 刘敏;;论外国影片的字幕翻译[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年

5 李敏;;从近年华语影片字幕翻译看异化与归化的统一[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年

6 陈喜华;;中文记录片解说词英译中的适应和选择[A];第十四届全国科技翻译研讨会论文汇编[C];2011年

7 伍雪菲;;从接受美学的角度看影视字幕翻译[A];语言与文化研究(第十一辑)[C];2013年

中国博士学位论文全文数据库 前3条

1 温建平;翻译中价值组合体的重构[D];上海外国语大学;2005年

2 朴哲浩;影视作品翻译研究[D];上海外国语大学;2007年

3 董海雅;情景喜剧幽默翻译的多元视角[D];上海外国语大学;2007年

中国硕士学位论文全文数据库 前10条

1 徐卓;从脚本理论看《木兰》的字幕翻译[D];辽宁师范大学;2010年

2 裴佳;影视字幕翻译中的文化转向:以美剧《老友记》情感文化翻译为例[D];南京财经大学;2010年

3 梁小栋;论电影字幕中的粗话翻译策略[D];河北师范大学;2010年

4 李娜;从叙事学角度看记录片字幕的翻译[D];天津理工大学;2009年

5 路洁;翻译标准多元互补论与电影翻译[D];天津理工大学;2009年

6 宁阿拉塔;汉文影视蒙译研究[D];西北民族大学;2010年

7 赵楠;目的论指导下的汉语电影字幕翻译[D];哈尔滨理工大学;2010年

8 刘冰;动态对等理论在英语影片字幕翻译中的运用[D];长春工业大学;2010年

9 王明娥;华语电影字幕的英译探索:功能与交际的视角[D];福建师范大学;2010年

10 彭丹;关联理论视角下《音乐之声》字幕与配音翻译对比研究[D];湖南师范大学;2010年

【二级参考文献】

中国期刊全文数据库 前8条

1 肖维青;;学术性·职业性·趣味性——“影视翻译”课程教学探索[J];外语教学理论与实践;2010年03期

2 李和庆,薄振杰;规范与影视字幕翻译[J];中国科技翻译;2005年02期

3 董海雅;;西方语境下的影视翻译研究概览[J];上海翻译;2007年01期

4 王荣;;基于项目的影视翻译教学设计[J];台州学院学报;2012年02期

5 郝军;;区域经济发展与翻译专业人才培养模式构建[J];沈阳师范大学学报(社会科学版);2012年06期

6 师新民;肖维青;;信息化翻译教学的新视野[J];外语界;2006年05期

7 钱绍昌;影视翻译──翻译园地中愈来愈重要的领域[J];中国翻译;2000年01期

8 钱多秀;;“计算机辅助翻译”课程教学思考[J];中国翻译;2009年04期



本文编号:1025991

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/1025991.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户3ca52***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com