当前位置:主页 > 文艺论文 > 汉语言论文 >

满语同义词研究

发布时间:2017-10-20 15:14

  本文关键词:满语同义词研究


  更多相关文章: 满语 同义词 语义分析


【摘要】:对满语同义词的研究,,是对语言词汇所进行的具体研究,具有重要的现实意义和理论意义。本文运用语言词汇学的理论方法对满语同义词进行多角度的探索研究和辨析。 本文分为三个章节对满语同义词进行初步的分析探讨。第一章用辨析的方式对满语同义词概念进行界定和区分,用分层的方法确定满语同义词的研究对象,并对满语同义词进行不同角度的分类。第二章从满语同义词的差异性入手进行语义分析,并研究满语同义词的通用和同义连用现象。第三章将同义词列作为一个整体进行内部结构分析和其外部的关联性进行研究,并对满语同义词的文化因素简单探讨。
【关键词】:满语 同义词 语义分析
【学位授予单位】:黑龙江大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2014
【分类号】:H221
【目录】:
  • 中文摘要4-5
  • Abstract5-8
  • 绪论8-12
  • 一、满语同义词研究目的与选题意义8-10
  • 二、满语同义词研究现状与问题10-11
  • 三、满语同义词研究难点与方法11-12
  • 第一章 满语同义词的界定和类别12-31
  • 第一节 满语同义词的界定12-17
  • 一、同义词与对应词的区分12-13
  • 二、同义词与同音词的区分13-15
  • 三、满语同义词的研究范围15-17
  • 四、同义词的词性相同17
  • 第二节 满语同义词的层次划分17-22
  • 一、满语的等义词(即同义词)17-20
  • 二、满语的近义词(即同义词)20-22
  • 第三节 满语同义词的分类22-30
  • 一、根据核心义划分的满语同义词23-25
  • 二、根据情态意义划分的满语同义词25-30
  • 本章小结30-31
  • 第二章 满语同义词的语义分析31-52
  • 第一节 满语同义词的同中之异31-43
  • 一、适用对象或场合的不同(即搭配的不同)31-35
  • 二、方式方法的不同35-40
  • 三、修辞色彩的不同40-43
  • 第二节 满语同义词的通用43-46
  • 第三节 满语同义词的同义连用现象46-51
  • 本章小结51-52
  • 第三章 满语同义词列的内部结构和外部关联性52-65
  • 第一节 满语同义词列结构分析52-55
  • 第二节 满语同义词与多义词的关联55-60
  • 第三节 不同文化模式下的认知差异60-64
  • 本章小结64-65
  • 结语65-68
  • 参考文献68-70
  • 致谢70

【参考文献】

中国期刊全文数据库 前3条

1 屈六生;;满语中的多义词、同义词、反义词[J];满语研究;1986年02期

2 赵阿平;;满语语义文化内涵探析(一)[J];满语研究;1992年02期

3 史维国;;论汉语与满语中的“同义连用”现象[J];满语研究;2011年02期



本文编号:1067865

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/1067865.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户ccdc8***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com