当前位置:主页 > 文艺论文 > 汉语言论文 >

中英语言中“风”的概念隐喻对比研究

发布时间:2017-12-20 02:09

  本文关键词:中英语言中“风”的概念隐喻对比研究 出处:《华中师范大学》2014年硕士论文 论文类型:学位论文


  更多相关文章: wind 概念隐喻 中英对比 文化


【摘要】:本文主要将汉语和英语中关于“风”的各种隐喻进行对比研究,本文立足于共时对比,试图用隐喻的一些理论来分析“风”的隐喻,并结合文化语言学的一些观点来说明西方民族和汉民族不同的文化心理和思维方式、性格特点,并且还探究了“风”的概念隐喻对中英语言的反作用,以充分体现隐喻、语言、思维的互动关系。 第一章是引言部分,主要综合阐述了认知语言学隐喻这一块的研究现状,本文的研究意义和研究方法以及研究思路。 第二章对“风”、"wind"的词源和本义进行考察,要搞清楚风的概念隐喻,必须先弄清它的词源和各个义项,本文参考了大量权威的工具书和相关著作以及一些论文,希望尽量全面地穷尽中英语言中关于“风”的概念。 第三章就第二章的结果进行分析,对比总结出中英语言里都存在的关于风的概念隐喻,包括关于风之方向的方向域,关于风之性状的形态域,关于风之运动的动态域,关于风之力量的能量域。本章还讨论了产生这些概念隐喻的原因,包括语言内部原因和社会、历史、地理等外部原因。 第四章论汉语的“风”的隐喻和英语"wind"隐喻的不同之处,分别列举汉语特有的“风”的隐喻和英语中特有的"wind"的隐喻。 第五章就是反过来看“风”的隐喻对汉语和英语有何影响,在前人的论著中肯定了语言是隐喻产生的一个重要原因,因此大多都讨论了语言对隐喻的影响,这一章就从语义、语法、语用三个方面来讨论这样的隐喻对语言是否会产生影响,会产生什么影响。 结语主要总结和重申了本文的一些观点,提出本文的不足之处以及对隐喻对比研究的展望。
【学位授予单位】:华中师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2014
【分类号】:H15;H315

【参考文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 沈家煊;转指和转喻[J];当代语言学;1999年01期

2 李耸;冯奇;;“风”和“wind”隐喻映射的文化透视对比[J];南昌大学学报(人文社会科学版);2006年04期

3 马小里;;试论“X风”[J];南京理工大学学报(社会科学版);2009年01期

4 束定芳;论隐喻产生的认知、心理和语言原因[J];外语学刊;2000年02期

5 胡胜高;谭文芬;;西方隐喻研究理论概述[J];重庆三峡学院学报;2010年06期

6 王志霞;曹伟明;;语法化的隐喻本质[J];外国语文;2010年04期

7 胡壮麟;诗性隐喻[J];山东外语教学;2003年01期

8 胡壮麟;语法隐喻[J];外语教学与研究;1996年04期

9 鲁枢元;汉字“风”的语义场与中国古代生态文化精神[J];文学评论;2005年04期

10 束定芳;试论现代隐喻学的研究目标、方法和任务[J];外国语(上海外国语大学学报);1996年02期



本文编号:1310336

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/1310336.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户7dded***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com