当前位置:主页 > 文艺论文 > 汉语言论文 >

初级阶段泰国学生汉语时间副词习得偏误分析及教学策略

发布时间:2018-01-16 13:12

  本文关键词:初级阶段泰国学生汉语时间副词习得偏误分析及教学策略 出处:《山东师范大学》2014年硕士论文 论文类型:学位论文


  更多相关文章: 对外汉语教学 时间副词 偏误分析 泰国学生


【摘要】:对外汉语教学在国内已有数十年的发展,无论是在理论上还是在实践上都取得不少成就。时间副词作为现代汉语副词中的重要成员,一直受到学界的广泛关注。汉语副词是一个特殊的词类,它既具有粘着性,又具有灵活性。在副词教学中,不少泰国汉语学习者都觉得时间副词不难却常会出错。本文在中介语理论的指导下,运用语言对比分析和偏误分析的方法,对泰国初级阶段汉语学习者时间副词的习得偏误类型及产生原因进行了分析。根据前人的研究成果以及自己在泰十个月的教学经验,,对泰国学生汉语时间副词的使用情况进行了细致的调查。从语法和语用两个层面总结出了遗漏、误加、错序和误用等四种偏误类型。通过制作问卷调查的方式,对泰国汉语学生学习时间副词的难点、方法及自我评价等方面的情况做了量化分析,重点讨论了教学双方及社会语用环境等对泰国汉语学习者习得时间副词的影响,探究了教师讲解和教材编写等教学方面的偏差和失误,及其对时间副词习得所产生的负面作用。在此基础上,针对目前对外汉语时间副词教学提出了一些改进意见。
[Abstract]:Teaching Chinese as a foreign language (TCFL) has been developing for several decades in China. Time adverbs are important members of modern Chinese adverbs, both in theory and in practice. Chinese adverb is a special part of speech, which is both adhesive and flexible. Many Thai Chinese learners think that time adverbs are not difficult but often make mistakes. Under the guidance of interlanguage theory, this paper uses the methods of language contrastive analysis and error analysis. This paper analyzes the types and causes of errors in the acquisition of time adverbs by Chinese learners in Thailand at the primary stage. According to the previous research results and their teaching experience in Thailand for ten months. This paper makes a detailed investigation on the use of Chinese time adverbs in Thai students and summarizes four types of errors from the grammatical and pragmatic aspects: omission, wrong addition, wrong order and misuse. This paper makes a quantitative analysis on the difficulties, methods and self-evaluation of Thai Chinese students' learning time adverbs. This paper mainly discusses the influence of both sides of teaching and social pragmatic environment on the acquisition of time adverbs by Thai Chinese learners, and probes into the errors and failures in teaching such as teachers' explanation and textbook compilation. On the basis of this, the author puts forward some suggestions for improving the teaching of temporal adverbs in TCFL.
【学位授予单位】:山东师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2014
【分类号】:H195.3

【参考文献】

相关期刊论文 前10条

1 脱傲;;时间副词在对外汉语教学中的句法语义分析[J];北京理工大学学报(社会科学版);2006年05期

2 潘优燕;;“总”和“一直”的语义、句法对比分析[J];四川职业技术学院学报;2009年01期

3 陆晔;;留学生学习时间副词“曾经”的偏误分析[J];常州工学院学报(社科版);2009年04期

4 冯杨;;留学生时间词语偏误原因分析[J];大众文艺;2010年03期

5 邹海清;;从时间副词的功能看其范围和类别[J];华文教学与研究;2010年01期

6 宋晓娟;;对外汉语课“时间副词”的教学研究——时间副词的肯定与否定不对称现象探微[J];民办教育研究;2009年03期

7 高会成;“立刻”与“马上”两词辨析——兼论副词教学中的几个问题[J];新疆职工大学学报;1997年04期

8 姜华华;;“再”、“还”、“又”重复义的比较研究[J];中山大学研究生学刊(社会科学版);2002年04期

9 夏群;;试论现代汉语时间副词的性质及分类[J];语言与翻译;2010年01期

10 陆俭明;现代汉语时间词说略[J];语言教学与研究;1991年01期

相关博士学位论文 前1条

1 贾改琴;现代汉语时间副词的形式语义研究[D];浙江大学;2009年



本文编号:1433261

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/1433261.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户cb7c4***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com