当前位置:主页 > 文艺论文 > 汉语言论文 >

汉蒙程度副词对比研究

发布时间:2018-01-23 05:37

  本文关键词: 汉蒙语程度副词 对比 偏误分析 对策 出处:《辽宁师范大学》2014年硕士论文 论文类型:学位论文


【摘要】:汉语和蒙语都有程度副词,其语法特点有些方面相同。相同之处是在句法功能方面,都能修饰性质形容词和心理动词。不同之处是汉语程度副词除了修饰名词之外,还能充当补语。程度副词属于封闭的词类,其数量虽然不多,但其使用的频率却很高。两种语言中,程度副词的用法有同有异。因此,汉语程度副词仍是蒙古学生学习汉语过程中的一个难点。在前人的研究基础上,我们通过对比研究方法将汉语和蒙语程度副词的句法功能进行探讨,研究两种语言程度副词之间存在的句法功能的相同之处和不同之处。 汉语和蒙语属于不同的语系,程度量级上概念不一样。所以,它们不能完全对应。蒙古学生在使用程度副词表达程度时,往往出现普遍错选偏误。因此,建立在汉语和蒙语程度副词对比研究的基础上,我们对蒙古学生习得汉语程度副词问题进行了研究,归纳偏误类型。在上面所说的研究基础之上,我们对偏误产生的原因进一步进行研究。同时,对蒙古学生学习程度副词方面,提出较合适的教学对策。 我们对汉语和蒙语中最常用的程度副词“很、非常、太、十分、最、更、挺、特别、有点儿”进行了对比研究。我们希望本文的研究成果,有助于蒙古学生习得汉语程度副词。
[Abstract]:Both Chinese and Mongolian have degree adverbs, which have the same grammatical characteristics in some aspects. The similarities are in syntactic functions. All of them can modify adjectives and psychological verbs. The difference is that Chinese degree adverbs, in addition to modifying nouns, can also serve as complements. Degree adverbs belong to closed parts of speech, although the number is not much. However, the frequency of its use is very high. In the two languages, the use of degree adverbs has some similarities and differences. Therefore, Chinese degree adverbs are still a difficulty in the process of Mongolian students' learning Chinese, on the basis of previous studies. We discuss the syntactic functions of degree adverbs in Chinese and Mongolian by means of comparative study, and study the similarities and differences of syntactic functions between them. Chinese and Mongolian belong to different language families, the degree of the concept is not the same. Therefore, they can not be completely corresponded. Mongolian students in the use of degree adverb expression, there is often a general misselection bias. Based on the contrastive study of Chinese and Mongolian degree adverbs, we study the acquisition of Chinese degree adverbs by Mongolian students and conclude the types of errors. At the same time, we put forward more appropriate teaching countermeasures to Mongolian students' degree adverbs. We have made a comparative study of the most commonly used adverbs of degree in Chinese and Mongolian, "very, very, too, ten, most, more, quite, especially, a little". We hope that the results of this paper will be obtained. It is helpful for Mongolian students to acquire Chinese degree adverbs.
【学位授予单位】:辽宁师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2014
【分类号】:H195.3

【参考文献】

相关期刊论文 前8条

1 荣丽华;;状态形容词研究综述[J];长春师范学院学报(人文社会科学版);2010年05期

2 张桂宾;相对程度副词与绝对程度副词[J];华东师范大学学报(哲学社会科学版);1997年02期

3 韩容洙;现代汉语的程度副词[J];汉语学习;2000年02期

4 韩杰;周美玲;;现代汉语程度副词研究综述[J];嘉应学院学报;2011年04期

5 徐晶凝;关于程度副词的对外汉语教学[J];南开学报;1998年05期

6 彭玉兰;;“很、好、十分、非常”辨析[J];牡丹江大学学报;2008年07期

7 马真;;程度副词在表示程度比较的句式中的分布情况考察[J];世界汉语教学;1988年02期

8 蔺璜,郭姝慧;程度副词的特点范围与分类[J];山西大学学报(哲学社会科学版);2003年02期



本文编号:1456854

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/1456854.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户fa385***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com