乌鲁木齐市常见警示语的汉维翻译初探
发布时间:2018-02-13 20:07
本文关键词: 汉语 维吾尔语 警示语 翻译 出处:《新疆师范大学》2014年硕士论文 论文类型:学位论文
【摘要】:警示语与人们的生活息息相关,它作为公示语中的一种,旨在向公众传达,提醒,,警示相关信息。警示语在提示人们自觉遵守公共秩序和社会公德,减少违法犯罪行为,避免发生危险事故,维护交通安全,建设和谐社会等方面起着非常重要的作用。文章以实地考察的方式,对乌鲁木齐市内常见的汉维警示语及其翻译的相关状况进行调查研究,分析其语言特点和翻译特点,翻译方法等。以期对警示语汉维翻译实践有所帮助。
[Abstract]:Warnings and people's life, it is a kind of public signs, aims to convey to the public, reminding, warning information. Warnings in that people consciously abide by the public order and social morality, reduce crime behavior, avoid the occurrence of accidents, maintenance of traffic safety, plays a very important role in the construction of a harmonious society etc.. Based on the field research method, investigated the status of Urumqi city common Hanwei warning language and translation, analyzes its linguistic features and translation characteristics, translation methods and so on. In order to help the practice of translation between Chinese and Uygur warnings.
【学位授予单位】:新疆师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2014
【分类号】:H215
【参考文献】
相关期刊论文 前4条
1 杨丽波;;国内公示语汉英翻译研究现状[J];怀化学院学报;2007年04期
2 王彩丽;对警示类告示语的认知语用分析[J];江苏工业学院学报(社会科学版);2005年01期
3 吕和发;公示语的汉英翻译[J];中国科技翻译;2004年01期
4 邹彦群;满颖;孟艳梅;;公示语翻译研究十年综述[J];上海翻译;2011年04期
本文编号:1508993
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/1508993.html