当前位置:主页 > 文艺论文 > 汉语言论文 >

大陆电视访谈类节目主持人委婉语研究

发布时间:2018-03-02 09:06

  本文关键词: 委婉语 主持人 构成方式 文化成因 出处:《山东师范大学》2012年硕士论文 论文类型:学位论文


【摘要】:本文主要是对大陆电视访谈类节目主持人所使用的委婉语进行研究。委婉语是人们日常生活中经常使用到的一种语言或者言语现象,电视访谈类节目主持人作为高级口语的使用者所使用的委婉语更值得研究。本文结合收集的资料从构成手段、分类、委婉机制、形成原因和功能等方面对大陆电视访谈类节目主持人委婉语进行系统的分析,希望对大陆电视访谈类节目主持人在语言的使用方面有所帮助。 全文共分六部分。第一章是绪论,简单介绍了大陆电视访谈类节目主持人委婉的研究意义、研究对象和研究现状。绪论以下的主体部分分四章对大陆电视访谈类节目主持人委婉语进行论述。第二章是借鉴他人关于委婉语构成手段的研究成果得出大陆电视访谈类节目主持人委婉语的构成手段,主要包括语义手段和语法手段。第三章对大陆电视访谈类节目主持人委婉语进行分类,分别从委婉范围、婉指对象和构成手段等方面对委婉语进行分类。第四章分两节讨论了大陆电视访谈类节目主持人委婉语的三个特点和委婉机制,委婉机制包括距离机制、相关机制和礼貌机制。第五章主要是从文化方面分析了委婉语的文化成因和功能。最后一部分是结论,总括了全文的主要内容和创新点。
[Abstract]:This paper mainly studies the euphemism used by the anchorman of mainland TV interview program. Euphemism is a kind of language or speech phenomenon that people often use in their daily life. The euphemism used by TV interview program host as the user of advanced oral English is worth studying. This paper combines the data collected from the means of composition, classification, euphemism mechanism, This paper makes a systematic analysis of the euphemism of TV interview program hosts in mainland China in terms of the reasons and functions, hoping that it will be helpful to the use of the language of the TV interview program hosts in the mainland. This paper is divided into six parts. The first chapter is the introduction, which briefly introduces the significance of the research on the euphemism of TV interview program hosts in mainland China. The main part of the introduction is divided into four chapters to discuss the euphemism of TV interview program host in mainland China. The second chapter is to draw lessons from the research results of euphemism. How to construct the euphemism of interview program host, The third chapter classifies the euphemism of the TV talk show host from the euphemism scope. In chapter 4th, the author discusses the three characteristics and the euphemism mechanism of the euphemism of the TV interview program host in mainland China, including the distance mechanism. Chapter 5th analyzes the cultural causes and functions of euphemism from the cultural point of view. The last part is the conclusion, which summarizes the main contents and innovations of the thesis.
【学位授予单位】:山东师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2012
【分类号】:H136

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 周杰;;英语委婉语表达与作用浅析[J];成才之路;2009年12期

2 梁志坚;;中西宗教文化的差异与“死亡”委婉语表达的不同[J];世界宗教文化;2008年02期

3 卫宁,周磊;浅论电视访谈类节目主持人的采访艺术[J];中国电视;2005年06期

4 杨刚毅;大陆与台湾首次举行卫星双向传送电视访谈并向台湾直播[J];电视研究;1994年03期

5 林颐;;无须比较[J];时代青年(月读);2009年12期

6 姜钦峰;;累算个球[J];青年博览;2009年23期

7 周光先;;美国文化中关于“死亡”的委婉语探讨[J];青年文学家;2011年06期

8 谢小琼;;中西委婉语表达异同的探讨[J];湖北经济学院学报(人文社会科学版);2006年03期

9 伍腊梅;;英汉委婉语浅说[J];重庆工学院学报(自然科学版);2007年05期

10 曾倩;;委婉语的转喻认知模式研究[J];淮海工学院学报(社会科学版);2010年10期

相关会议论文 前3条

1 许娜;;电视访谈类节目中回声陈述分析[A];江西省语言学会2007年年会论文集[C];2007年

2 桑烨;;浅谈室外电视访谈节目扩声与录音[A];《影视舞台照明与音响技术学术研讨会》论文集[C];2009年

3 ;锐意进取 开拓创新 开创哲学社会科学宣传普及工作新局面[A];全国社科联系统第十三次学会工作会议论文集[C];2009年

相关重要报纸文章 前10条

1 童钟鸣;电视访谈不能如此增加看点[N];中华新闻报;2003年

2 记者 罗静雯 实习生 袁时雨;铜梁县:电视访谈公开承诺 营造风清气正环境[N];重庆日报;2011年

3 本报首席记者 王磊;微博式电视访谈,“仅供围观”?[N];文汇报;2011年

4 记者 王眉灵;昨晚 蓉城为她们喝彩[N];成都日报;2006年

5 本文作者为著名市场分析人士 文兴;半年线,生命线?[N];上海证券报;2007年

6 吴丹;潘石屹:爱作秀的老潘迷上了摄影[N];第一财经日报;2005年

7 郝传信邋李全超 刘关心;柘城县:求“新” 求“广” 求“实”[N];商丘日报;2008年

8 通讯员  祝新华 记者  王艳;农民王行安央视畅谈科技创新[N];连云港日报;2006年

9 梁德明 郭锦常;云浮县委书记电视访谈“刹歪风”[N];中国纪检监察报;2005年

10 杜鹃;精英人士领衔 拒用手机有理[N];经济参考报;2010年

相关博士学位论文 前5条

1 崔智英;电视访谈的语体特征研究[D];复旦大学;2011年

2 高少萍;话语伦理学观照下的委婉语传译[D];上海外国语大学;2011年

3 代树兰;电视访谈话语研究[D];上海外国语大学;2007年

4 张永奋;汉意委婉语对比研究[D];华东师范大学;2010年

5 杨迎春;媒体访谈的引发与应答研究[D];黑龙江大学;2012年

相关硕士学位论文 前10条

1 齐燕山;大陆电视访谈类节目主持人委婉语研究[D];山东师范大学;2012年

2 杜焕云;汉语疾病类委婉语研究[D];大连理工大学;2010年

3 林云云(EI PHYU HNIN MAUNG);汉缅委婉语词对比及对教学的启示[D];中央民族大学;2011年

4 袁洁;《儒林外史》委婉语研究[D];河北大学;2011年

5 薛淑锋;汉英委婉语对比和汉语委婉语教学[D];复旦大学;2010年

6 李丹妮(Danielle Ly);中法委婉语对比分析及对外汉语教学中的委婉语教学建议[D];辽宁师范大学;2011年

7 张楠;外交委婉语的语用研究[D];山东科技大学;2011年

8 王蕊;汉英委婉语差异及其对对外汉语教学的启示[D];黑龙江大学;2011年

9 李善熙;汉韩委婉语对比研究[D];黑龙江大学;2012年

10 张学伟;汉英委婉语比较与对外汉语委婉语教学[D];黑龙江大学;2011年



本文编号:1555884

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/1555884.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户a2ce8***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com