全国第六届翻译学词典及翻译理论研讨会
本文选题:译学词典研究 切入点:翻译理论 出处:《中国科技翻译》2011年04期 论文类型:期刊论文
【摘要】:正由中国翻译协会翻译理论与翻译教学委员会、教育部英语专业教学指导分委员会理工组主办、北京航空航天大学承办的全国第六届翻译学词典及翻译理论研讨会,于2011年9月23日至25日在北京召开。本次会议围绕译学词典的类型研究、翻译工具书发展研究、电子工具、网络与译学词典编纂、译学词典与翻
[Abstract]:Sponsored by the Translation Theory and Translation Teaching Committee of the China Translation Association, the Science and Technology Group of the English Teaching guidance Sub-Committee of the Ministry of Education, and the 6th National Symposium on Translation Dictionary and Translation Theory hosted by Beijing University of Aeronautics and Astronautics, Held in Beijing from September 23rd 2011 to 25th. The conference revolved around the typology of translatological dictionaries, the development of translation reference books, electronic tools, internet and translatology dictionaries, and translatology dictionaries and translations
【分类号】:H059-27
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 丛亚平;;展示成就,深化改革,再创辉煌——第四届全国高校俄语翻译理论与翻译教学研讨会述评[J];中国俄语教学;2009年02期
2 ;首届海峡两岸“翻译与跨文化交流”研讨会通知[J];上海翻译;2005年02期
3 谷羽;翻译理论与翻译教学研讨会在天津召开[J];中国翻译;1999年01期
4 王煦云 ,胡庚申;首届海峡两岸翻译与跨文化交流研讨会在清华大学召开[J];四川外语学院学报;2005年05期
5 郑伟波;创立具有现代特色的中国翻译理论体系——首届研究生翻译理论研讨会综述[J];解放军外国语学院学报;1988年01期
6 柯飞;第一次全国翻译理论研讨会述略[J];外语教学与研究;1987年04期
7 邓志辉;;跨学科语境中的翻译研究——2005全国翻译理论与教学研讨会综述[J];中国翻译;2006年01期
8 孙玉;奈达的《语言,文化与翻译》评介[J];中国翻译;1994年03期
9 刘海静,胡天恩;英汉习语的文化差异及翻译[J];郑州航空工业管理学院学报(社会科学版);2005年04期
10 范志慧;张成智;;莎士比亚十四行诗第十八首的三种译文比较[J];河北大学学报(哲学社会科学版);2006年05期
相关会议论文 前10条
1 贺显斌;;韦努蒂翻译理论的局限性[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
2 李芦笛;;中国古典诗歌中文化意象的翻译[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
3 张志;;浅谈翻译理论与翻译技巧的作用[A];福建省首届外事翻译研讨会论文集[C];2007年
4 谢添;;在“谢添电影表演艺术研讨会”上的录像发言[A];新世纪电影表演论坛(上)——第七届“电影表演艺术学会奖”文集[C];1999年
5 ;“谢添电影表演艺术研讨会”部分专家发言摘录[A];新世纪电影表演论坛(上)——第七届“电影表演艺术学会奖”文集[C];1999年
6 林克难;;翻译理论教学:母论与系统性[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
7 ;“谢添电影表演艺术研讨会”在京召开[A];新世纪电影表演论坛(上)——第七届“电影表演艺术学会奖”文集[C];1999年
8 年福礼;;在全国甲级工程招标代理机构工作研讨会上的讲话[A];中国土木工程学会建筑市场与招标投标分会十周年纪念专集(1993-2003)[C];2003年
9 吴春兰;李晓燕;;译学“特色派”与研究生翻译理论教学[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
10 王丽君;;纽马克翻译理论在汉英外事翻译中的运用[A];语言与文化研究(第六辑)[C];2010年
相关重要报纸文章 前10条
1 郑辉;“信、达、雅”与翻译理论[N];福建日报;2003年
2 记者 李新雄 实习生 黄一婧;泛珠三角翻译研讨会在邕召开[N];广西日报;2005年
3 记者 方科 袁涵;第十届中法国企改革和农业问题研讨会闭幕[N];重庆日报;2005年
4 杨忠厚;APEC劳动保障高层研讨会在沈阳召开[N];辽宁日报;2004年
5 记者 翟丹然;党建新着力点:构建和谐社会[N];南方日报;2005年
6 记者朱剑红;中国—东盟SARS经济社会影响研讨会结束[N];人民日报;2003年
7 记者 申明河;香港金融研讨会在京举行[N];人民日报海外版;2000年
8 记者 连锦添;第十四届两岸关系研讨会开幕[N];人民日报海外版;2005年
9 秋云;一人“水煮”三国 群起“烧烤”成君[N];中国图书商报;2005年
10 杨焕文;中俄科技“大腕”上演“群英会”[N];中国有色金属报;2005年
相关博士学位论文 前10条
1 陈蜀玉;《文心雕龙》法语全译及其研究[D];四川大学;2006年
2 陶友兰;试论中国翻译教材建设之理论重构[D];复旦大学;2006年
3 骆贤凤;后现代语境下的译者伦理研究[D];湖南师范大学;2012年
4 金敬红;解构视角下翻译中的二元对立分析[D];上海外国语大学;2012年
5 黄远鹏;当代西方翻译理论科学评价探索[D];山东大学;2009年
6 杨士焯;论英汉翻译写作学的建构[D];上海外国语大学;2012年
7 徐艳利;翻译与“移情”:共产主义视角下的翻译主体建构[D];河南大学;2012年
8 王晓凤;郭建中翻译思想与实践研究[D];上海外国语大学;2012年
9 李磊荣;论民族文化的可译性[D];上海外国语大学;2004年
10 宋志平;选择与顺应[D];东北师范大学;2007年
相关硕士学位论文 前10条
1 刘剑;翻译的语用顺应观:以《红楼梦》为个案[D];云南师范大学;2005年
2 姚绪宁;翻译中的衔接[D];山东大学;2005年
3 刘学思;艾兹拉·庞德眼中的中国[D];武汉理工大学;2006年
4 姜少华;从奈达的功能对等理论探究计算机英语的翻译[D];西安电子科技大学;2008年
5 金立;《红楼梦》中模糊语言的翻译研究[D];安徽大学;2006年
6 周静;认知隐喻框架下的翻译思维过程探索[D];武汉理工大学;2006年
7 李娜;部分与整体的动态关系:在非专业用途翻译中基于法位学理论重构意义[D];南昌大学;2007年
8 张荔青;英语格律诗汉译探索性研究[D];上海外国语大学;2007年
9 姚兰;翻译中的话语霸权分析[D];哈尔滨理工大学;2008年
10 留妍;试论西方奇幻文学的翻译[D];上海外国语大学;2009年
,本文编号:1577556
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/1577556.html