无标记受事主语句的习得研究
本文选题:无标记受事主语句 切入点:认知理据 出处:《福建师范大学》2012年硕士论文 论文类型:学位论文
【摘要】:世界上大多数语言中都存在被动表述,特别是英语、俄语等形态丰富的语言,其被动表述都有明显的形式标记。汉语的被动表述则比较特殊,不仅包括有明显标记的被动句,也包含没有标记的被动句。形式上表主动,意义上表被动的无标记受事主语句作为汉语中一种历史悠久、使用广泛的句法语义结构,常常使留学生疑惑进而产生大量偏误。本文运用格语法、三个平面语法理论和认知语言学的相关理论,对汉语无标记受事主语句重新界定并分类;通过对比分析英、汉语中无标记受事主语句的生成限制条件、文化内涵及语用功能了解其异同,分析汉语受事主语句的认知理据;最后,通过对问卷、测试卷和语料库搜集到的偏误进行分析,从教材编排、练习设计、教学方法和策略方面提出教学建议,以利于留学生更好地习得汉语无标记受事主语句。
[Abstract]:Passive expressions exist in most languages in the world, especially in English, Russian and other languages with abundant forms, and their passive expressions have obvious formal markers, while the passive expressions in Chinese are quite special, including not only the passive sentences with obvious markers, but also the passive expressions in the Chinese language. It also contains unmarked passive sentences. As a long history and widely used syntactic and semantic structures in Chinese, the passive sentence with positive form and passive meaning is regarded as a kind of Chinese sentence with a long history. In this paper, case grammar, three plane grammar theories and cognitive linguistics theories are used to redefine and classify Chinese unmarked subject sentences. In Chinese, the unmarked subject sentence is restricted by the generation of the subject sentence, the cultural connotation and pragmatic function are understood, and the cognitive motivation of the subject sentence is analyzed. Finally, the errors collected by the questionnaire, test volume and corpus are analyzed. Teaching suggestions are put forward from the aspects of textbook arrangement, exercise design, teaching methods and strategies, so as to facilitate foreign students to acquire Chinese unmarked subject sentences better.
【学位授予单位】:福建师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2012
【分类号】:H195
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 王小华;;现代汉语受事主语句研究现状[J];新乡教育学院学报;2007年04期
2 彭锦维;赵金铭;;现代汉语受事前置句研究[J];语言文字应用;2006年01期
3 王卫琳;;从“三个平面”语法理论看现代汉语受事主语句[J];贵州工业大学学报(社会科学版);2008年02期
4 陈晓燕;;汉语“被”字句与受事主语句的比较[J];语文学刊;2009年20期
5 王小华;;现代汉语受事主语句语用分析[J];牡丹江教育学院学报;2011年03期
6 张彬;;英语意义被动句与汉语受事主语句的比较[J];河南科技大学学报(社会科学版);2007年02期
7 王小华;;现代汉语受事主语句的语义特征[J];安阳师范学院学报;2011年01期
8 康庆业;;受事主语句中谓语动词的研究[J];科技信息(科学教研);2008年10期
9 司惠文;;汉语中间结构与几类形似结构的区分[J];文教资料;2008年33期
10 顾丹霞;唐丽娟;;西周时期受事主语句考察[J];古汉语研究;2011年01期
相关会议论文 前10条
1 王玉婷;;现代汉语受事主语句研究综述[A];江西省语言学会2005年年会论文集[C];2005年
2 陈年高;;敦博本《坛经》的被动句[A];语言学新思维[C];2004年
3 栾育青;;两种“给”字句在语用上的不同[A];语言与文化研究(第三辑)[C];2008年
4 亓艳萍;;小学儿童运用被动句表达的调查研究[A];语言文字应用研究论文集(Ⅱ)[C];2004年
5 张蕾;周明全;;一种汉语句子语义分析的新方法[A];中文信息处理技术研讨会论文集[C];2004年
6 喻柏林;;短时记忆和长时记忆中的句式效应[A];全国第六届心理学学术会议文摘选集[C];1987年
7 刘坤坤;;翻译中男女性别差异的探索[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
8 郑超凡;;从古文文体分析角度看其英译技巧[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
9 熊松;;谈现代法律英语中的Plain English[A];贵州省翻译工作者协会2009年会暨学术研讨会论文汇编[C];2009年
10 吴克炎;;论强调汉语“暗被动”在消除英语盲点的作用[A];福建省外国语文学会2004年会论文集[C];2004年
相关重要报纸文章 前10条
1 郁洪千;每周一词[N];中国教育资讯报;2002年
2 王保祥;“拓展”与“纲要”:哪个是前提?[N];中国集邮报;2006年
3 邻水县石永中学 冯芬;浅谈被动语态的结构与用法[N];广安日报;2008年
4 邢福义;语言的文化与文化的语言[N];光明日报;2002年
5 戴庆厦;学术气度 学派意识[N];光明日报;2004年
6 徐安崇;了解常见文言虚词在文中的用法[N];山西科技报;2003年
7 十七中学 魏薇;文言文翻译[N];天津日报;2004年
8 沈同根 黄颂翔;语文教学“营养不良”[N];文汇报;2002年
9 文枫;打开语言的窗口[N];中国社会科学院报;2009年
10 刘永耕;王力“古代汉语”注释商榷一例[N];语言文字周报;2009年
相关博士学位论文 前10条
1 游舒;现代汉语被字句研究[D];武汉大学;2005年
2 刁世兰;受事成分的句法投射[D];华中师范大学;2007年
3 李金莲;基于平行语料库的中日被动句对比研究[D];山东大学;2010年
4 王志坚;俄语被动句的多维研究[D];上海外国语大学;2011年
5 李晓东;结果补语语义指向研究[D];首都师范大学;2008年
6 周晓;语言习得的基因和脑基础[D];浙江大学;2011年
7 王媛;现代汉语单音节动作动词的方向性研究[D];北京语言大学;2007年
8 曹道根;现代汉语被动式原则与参数模型[D];复旦大学;2005年
9 朴顺姬;现代韩国语被动表现研究[D];中央民族大学;2011年
10 王志军;英汉被动句认知对比研究[D];复旦大学;2003年
相关硕士学位论文 前10条
1 黄晓慧;无标记受事主语句的习得研究[D];福建师范大学;2012年
2 刘歌;“被”字句与无标记受事主语句比较研究[D];南京林业大学;2012年
3 李晓溪;《近代汉语语法资料汇编·宋代卷》受事主语句研究[D];辽宁师范大学;2011年
4 白栗微;受事主语句中的几个问题[D];东北师范大学;2004年
5 宋金花;受事主语句的句法语义研究[D];东北师范大学;2006年
6 唐丽娟;西周时期受事主语句研究[D];湖南师范大学;2008年
7 邱贤;现代汉语受事主语句的认知研究[D];湖南大学;2009年
8 李玲洁;现代汉语“把”字句与无标记受事主语句的比较研究[D];南京林业大学;2012年
9 刘萍;报纸新闻导语受事主语句研究[D];湖南师范大学;2006年
10 吴锋文;现代汉语中动结构论析[D];华中师范大学;2007年
,本文编号:1644391
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/1644391.html