当前位置:主页 > 文艺论文 > 汉语言论文 >

越南学生汉语中介语(主谓句型)研究

发布时间:2018-03-24 21:25

  本文选题:越南学生 切入点:汉语中介语 出处:《广西民族大学》2014年硕士论文


【摘要】:汉语主谓句型一直是对外汉语教学的重点。本研究在前人研究的基础上,以汉语的14个主谓句型作为研究对象,,运用偏误分析法、对比分析法及统计法对高级阶段越南学生的习作语料进行穷尽性地统计和分析,考察其运用汉语各主谓句型的正误表现,宏观描写高级阶段越南留学生汉语中介语主谓句型的概貌,同时,探讨其形成的原因及给对越汉语教学带来的启示。全文共整理出符合考察范围的例句7719句,其中4952句为正确句,总正确率为64.15%,错误句数为2767句,总错误率为35.85%。研究发现,越南学生使用“是”字句和“有”字句最熟练,使用“把”字句、“被”字句、“是……的”句最困难。其使用汉语主谓句型的偏误类型总体表现为误代>遗漏>误加>错序>杂糅。 全文共六章: 第一章说明研究的背景及意义、研究范围、语料来源,概述相关研究成果,介绍本研究所采用的理论基础及研究方法。 第二章通过对语料进行穷尽性地统计和分析,从正误两方面分别考察高级阶段越南学生汉语中介语动词谓语句的使用情况。 第三章从正误两方面分别考察高级阶段越南学生汉语中介语非动词谓语句的使用情况。 第四章对越南学生汉语中介语主谓句型的概貌进行整体描写,包括正确使用情况和错误使用情况。 第五章分析越南学生汉语中介语主谓句型概貌形成的原因及本研究给对越汉语教学带来的启示。 第六章对本文所作的研究进行总结。
[Abstract]:Chinese subject-predicate sentence pattern has always been the focus of teaching Chinese as a foreign language. Based on the previous studies, this study takes 14 subject-predicate sentence patterns in Chinese as the research object, and applies the error analysis method. The comparative analysis and statistical method are used to analyze and analyze the Vietnamese students' exercises in the advanced stage, and to investigate the correct and wrong expression of the Chinese subject-predicate sentence patterns. This paper describes the general picture of the subject-predicate sentence pattern of Vietnamese students at the advanced stage, and probes into the reasons for its formation and the enlightenment to the teaching of Vietnamese Chinese. 7719 sentences of example sentences in accordance with the scope of investigation are arranged in this paper. Of these, 4952 were correct, the total correct rate was 64.15, the number of wrong sentences was 2767, and the total error rate was 35.855.The study found that Vietnamese students were the most proficient in using "yes" and "you" sentences. It is the most difficult to use the sentence of "Ba", "be", "is". The error types of using Chinese subject-predicate sentence are as follows: error-substitution > omission > mis-addition > misorder > hybridity. The full text consists of six chapters. The first chapter describes the background and significance of the study, the scope of the study, the source of the corpus, summarizes the relevant research results, and introduces the theoretical basis and research methods used in this study. The second chapter makes an exhaustive statistic and analysis of the corpus to investigate the usage of verb predicate sentences in Chinese interlanguage of Vietnamese students at the advanced stage from the positive and wrong aspects. Chapter three examines the usage of non-verb predicate sentences in Chinese interlanguage of Vietnamese students at advanced stage. The fourth chapter gives a general description of the subject-predicate sentence pattern of Vietnamese students, including the correct use and wrong use. Chapter five analyzes the causes of the formation of the subject-predicate sentence pattern in Vietnamese students' Chinese interlanguage and the enlightenment of this study to Vietnamese Chinese teaching. The sixth chapter summarizes the research in this paper.
【学位授予单位】:广西民族大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2014
【分类号】:H195.3

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 杨琦;浅议第二语言习得理论中的中介语[J];三明高等专科学校学报;2002年03期

2 郑银芳;二语习得中的中介语[J];零陵学院学报;2003年03期

3 耿晓华,汤磊;中介语理论浅析[J];齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版);2003年03期

4 劲松;中介语“僵化”的语言学意义[J];民族语文;2004年02期

5 彭宁红;二语习得过程中的中介语现象[J];株洲工学院学报;2004年03期

6 朱艳红;杨慧;常丽华;;二语习得中的中介语[J];辽宁广播电视大学学报;2006年02期

7 田雪松;;中介语浅析[J];长春理工大学学报(社会科学版);2006年04期

8 刘锡安;;中国环境下中介语的发生机制[J];郑州航空工业管理学院学报(社会科学版);2006年06期

9 宋华玲;;中国中介语研究20年述评[J];成都教育学院学报;2006年12期

10 刘英;;国内外近十年中介语研究综述[J];湖南医科大学学报(社会科学版);2007年02期

相关会议论文 前3条

1 温海花;;论中介语理论在英语教学中的运用[A];语言与文化研究(第八辑)[C];2011年

2 张建强;;略论中介语理论与PSC[A];第四届全国语言文字应用学术研讨会论文集[C];2005年

3 夏全胜;高娟;石锋;;中国学生法语元音习得中的“反弹”现象的实验研究[A];第九届中国语音学学术会议论文集[C];2010年

相关重要报纸文章 前1条

1 黄玉花 吉林大学文学院;二语习得研究实证方法有待完善[N];中国社会科学报;2012年

相关博士学位论文 前1条

1 王洁;汉语中介语偏误的计算机处理方法研究[D];北京语言大学;2008年

相关硕士学位论文 前10条

1 邓静子;从中介语视角解读翻译[D];中南大学;2008年

2 李炜;中介语任务变异性研究[D];西南师范大学;2001年

3 张颖;中介语研究[D];黑龙江大学;2006年

4 张鹏;佤汉交际中介语语音特征及其发展规律个案研究[D];云南师范大学;2003年

5 和万传;纳汉中介语语音系统个案分析[D];云南师范大学;2003年

6 温慧;中介语变异因素分析[D];赣南师范学院;2011年

7 张洋;汉英中介语探索[D];黑龙江大学;2009年

8 李景云;任务相关中介语变异研究[D];中国海洋大学;2006年

9 王晓燕;二语习得过程中的中介语对话偏误分析[D];湖南师范大学;2003年

10 石晓楠;中国学生法语中介语研究[D];中国海洋大学;2011年



本文编号:1660090

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/1660090.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户bf09d***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com