关联理论视角下的程度副词修饰名词研究
本文选题:程度副词修饰名词 切入点:言语交际 出处:《西安外国语大学》2012年硕士论文
【摘要】:程度副词修饰名词这一现象从很早就引起了学者们的关注,学者们对程名组合的考察已经非常精细,尤其是从语义学角度探讨了程度副词修饰名词的合理性、可能性,论证了程名组合的客观基础在于语义方面的支撑。归结起来,程名组合的语言基础、话语的产出是目前程名组合研究所关注的主要方面,而与之息息相关的话语理解则研究不够。程度副词修饰名词这一现象在老百姓的言语交际当中有着强大的生命力、创造力,但我们的语法规范并未承认它的合法性。对于程名组合不合规范性与流行性之间的不一致现象,我们将做出较为合理的解释。 本文将程度副词修饰名词置于言语交际的大框架中进行研究,赞同语言在言语交际活动中起到了非常重要的作用,但交际中人的因素也绝不可忽视。交际的成功与发话方表达是否清晰、有条理、正确有关,但听话者的理解同样十分重要;研究言语交际不仅需要考虑语言之内句法、语义等方面的因素,还需要重视语言之外人的因素;不仅要重视说话方话语产出的因素,也要重视听话方对话语的理解。 本文以不同于以往的新交际模式作为研究平台,转变以往过于关注话语产出研究的视角,探讨话语理解对于程名组合交际成功的重要性,从而较为合理的阐释程名组合不合规范性与流行性之间的不一致现象。我们主要采用斯珀伯和威尔逊提出的关联理论来研究程度副词修饰名词。这一理论将语用学研究的重点从话语生成转向话语理解,认为语言交际是一个认知——推理的互明过程,主张明示——推理的交际模式,强调交际中语境因素的重要性。认为交际的成功必须依靠关联性,重视听话人的推理作用及语境信息在话语理解过程中的作用,提出交际就是希望说话人的话语与听话人的认知语境之间实现最佳关联。 我们预期的结论是:程名组合虽不合现有语法规范,但却能够在社会生活中大为流行,其主要的原因在于:程名组合的活力来自成功的交际,,交际能否成功不仅在于说话者清楚的表述,语言本身的语法、语义特点,绝对不能忽视的是听话者的语境知识、推理能力,正是基于这一要素对交际成功的极大贡献,才使得程名组合的流行成为可能。
[Abstract]:The phenomenon of degree adverb modification of nouns has attracted the attention of scholars from a long time ago. The scholars have studied the combination of Cheng names very carefully, especially from the perspective of semantics to discuss the rationality and possibility of degree adverbs modifying nouns. It is demonstrated that the objective basis of the combination of process names lies in the semantic support. In summary, the linguistic basis of the combination of process names, the output of discourse is the main aspect of the research on the combination of historical names. The phenomenon of degree adverb modification of nouns has strong vitality and creativity in common people's verbal communication. However, our grammatical norms do not recognize its legitimacy. We will give a more reasonable explanation for the inconsistency between the unnormative and epidemic combination of process names. In this paper, the degree adverb modifier nouns are studied in the framework of speech communication, and it is agreed that language plays a very important role in speech communication. But the human factor in communication must not be ignored. The success of communication is related to whether the speaker is clear, organized and correct, but the understanding of the hearer is also very important. The factors of semantics and other aspects also need to pay attention to the factors of people outside the language, not only to the factors of the speaker's utterance output, but also to the hearer's understanding of the utterance. Based on the new communication model which is different from the previous one, this paper focuses on the study of discourse output and discusses the importance of discourse understanding for the success of Cheng name combination communication. We mainly use the relevance theory proposed by Sperber and Wilson to study the degree adverb modification of nouns. The focus of academic research has shifted from discourse generation to discourse understanding. The author holds that language communication is a mutual clear process of cognition and reasoning, advocates the ostensive-inferential communication mode, emphasizes the importance of contextual factors in communication, and holds that the success of communication must depend on relevance. Focusing on the role of hearer's reasoning and contextual information in the process of discourse comprehension, it is proposed that communication is the best correlation between the speaker's utterance and the hearer's cognitive context. Our expected conclusion is that the combination of Cheng nomenclature, although not in accordance with the existing grammatical norms, can become very popular in social life. The main reason for this is that the vitality of the combination comes from successful communication. The success of communication lies not only in the speaker's clear expression, the grammatical and semantic characteristics of the language itself, but also in the hearer's contextual knowledge and reasoning ability. It is precisely on the basis of this element that the speaker contributes greatly to the success of the communication. To make it possible to make the combination of program names popular.
【学位授予单位】:西安外国语大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2012
【分类号】:H146
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 高建宏;谈谈对俄语性质形容词所述特征程度的评价——兼谈性质副词[J];郑州大学学报(哲学社会科学版);1989年05期
2 金琮镐;韩·中比较程度副词与[+关系]述语共现对比——以“更”和为中心[J];汉语学习;2001年01期
3 刘晓惠;《搜神记》程度副词考察[J];山西广播电视大学学报;2005年03期
4 夏青;;虚词“既”的两种易被忽视的用法[J];辞书研究;2007年01期
5 颜景义;崔香兰;;日语古典语法入门(17)——副词、连体词[J];日语知识;2010年02期
6 张兴禹;现代俄语中程度副词与动词配合中的某些问题[J];内蒙古师范大学学报(哲学社会科学版);1980年01期
7 张桂宾;相对程度副词与绝对程度副词[J];华东师范大学学报(哲学社会科学版);1997年02期
8 孟志刚;从关联理论看对等原则的局限性[J];山东师大外国语学院学报;2000年01期
9 宋德生;关联理论对于言语行为的解释力[J];云梦学刊;2000年02期
10 高启香;从关联理论看英汉翻译原则[J];武汉理工大学学报(社会科学版);2001年03期
相关会议论文 前10条
1 张颖;;程度副词“很”与“非常”[A];语言学论文选集[C];2001年
2 赵宏;;日语口语中的程度副词使用特征[A];当代中国辽宁发展·创新·和谐——辽宁省第二届哲学社会科学学术年会获奖成果文集[C];2009年
3 付继伟;;程度副词修饰名词状况的考察与分析[A];语言学论文选集[C];2001年
4 刘晓梅;;汉语贬义高义程度副词略说[A];语言学新思维[C];2004年
5 阮绪和;;江西武宁(上汤)话的程度副词“死、几、蛮”[A];江西省语言学会2005年年会论文集[C];2005年
6 夏雨;;从关联理论看英语影视字幕汉译[A];第四届全国认知语言学研讨会论文摘要汇编[C];2006年
7 闻艳;;关联理论视角下的广告翻译[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
8 王娟;;从关联理论角度探讨话语标记语well的语用功能[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
9 吴文辉;;隐喻的关联性分析[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
10 陈曦;;寻求听力理解中的最佳相关[A];福建省外国语文学会2004年会论文集[C];2004年
相关重要报纸文章 前10条
1 吴娟娟 山西财经大学华商学院;留学生与本族人汉语程度副词使用情况浅析[N];山西经济日报;2010年
2 山西财经大学华商学院 吴娟娟;基于中介语语料库的程度副词偏误分析[N];山西经济日报;2011年
3 刘慧英;口语语病的两个语法成因[N];语言文字周报;2011年
4 黄世中;一脉相承 各居强势[N];温州日报;2008年
5 慕军 首都师范大学;治文摘通病应从题目下手[N];中国社会科学报;2010年
6 徐斐;金华方言撷趣[N];金华日报;2005年
7 侯丽芳;好名称助推洋品牌[N];中国国门时报;2007年
8 田草雨;在“高端”流行的社会生存法则[N];长江日报;2007年
9 侯丽芳;品牌欲扬名还需好译名[N];经济参考报;2007年
10 金良;学会说话 消灭语病[N];大众科技报;2001年
相关博士学位论文 前10条
1 陈侃;现代汉语高量级程度表达研究[D];浙江大学;2012年
2 赵军;现代汉语程度量及其表达形式研究[D];华东师范大学;2010年
3 危艳丽;汉英模糊量表达对比研究[D];华中科技大学;2010年
4 蔡少莲;中美拒绝策略对比研究[D];上海交通大学;2009年
5 胡春华;学术讲座中元话语的语用学研究:顺应—关联路向[D];上海外国语大学;2008年
6 江晓红;转喻的认知语用研究[D];广东外语外贸大学;2008年
7 赵虹;言语反讽的关联理论研究[D];山东大学;2007年
8 曾莉;非规约间接否定:作为语用策略的言语行为[D];华中科技大学;2009年
9 王倩;现代汉语增量与减量构式研究[D];吉林大学;2012年
10 项成东;等级幽默的语用认知研究[D];上海外国语大学;2007年
相关硕士学位论文 前10条
1 巫洁;《儿女英雄传》程度副词计量研究[D];苏州大学;2010年
2 刘慧;母语为英语的留学生习得程度副词“很”的偏误研究[D];华中师范大学;2011年
3 丁方波;自然语言理解中副词修饰作用的研究及其在产品设计领域的应用[D];西安电子科技大学;2011年
4 周静;《敦煌愿文集》程度副词研究[D];陕西师范大学;2011年
5 谢换玲;魏晋南北朝汉译佛经程度副词研究[D];中山大学;2010年
6 李颜弟;表程度范畴的负面语义源词语研究[D];汕头大学;2010年
7 李信玉;中韩高中英语教材中的程度副词研究[D];延边大学;2010年
8 周丽萍;程度副词对VP的选择性研究[D];上海师范大学;2003年
9 黄慧玲;闽南语“低量级程度副词+形容重叠式”研究[D];华东师范大学;2011年
10 朴闰柱;现代汉、韩程度副词的比较[D];清华大学;2004年
本文编号:1676056
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/1676056.html