保加利亚学生汉语量词习得研究及偏误分析
发布时间:2018-04-04 21:56
本文选题:保加利亚 切入点:汉语学习者 出处:《西安外国语大学》2012年硕士论文
【摘要】:被称为“华人所独”的量词和汉语一样有着悠久的历史,古人就有“数物以个,免以首言”,“纸谓之个亦谓之枚”,,“车可称两,……绢称匹者”的记录。量词的大量存在和使用极大地丰富了汉语的表达,是汉语区别于其它语言的显著特征,但同时也成为外国学生学习汉语的一大难点,在很大程度上成为影响学生汉语水平的“瓶颈”之一。 保加利亚位于欧洲巴尔干半岛东南部,素有“玫瑰王国”之称。近年来,随着中保关系的不断发展和经济文化交流的进一步加强,保加利亚学习汉语的年轻也人越来越多,他们渴望走近中国,了解中国,于是,学好汉语就成了他们的第一选择。然而由于各种原因,国内针对保加利亚学生汉语学习的研究寥寥无几,在细节方面的考察就更是凤毛麟角了。这些都极大的影响了汉语在保加利亚的传播以及保加利亚学生学习汉语的热情和效果。 保加利亚语属于印欧语系斯拉夫语族南支,是保加利亚的官方语言。在保语的词汇系统中,并没有量词这一分类,但从功能和意义上来说,确实又存在一些类似量词的词汇,只是被分化在其它词类中了。笼统的词类划分和对应关系研究的缺少给保加利亚汉语学习者带来很大的困难。 本文以保加利亚索菲亚十八中和鲁塞中学的汉语学习者为研究对象,通过调查问卷、数据统计和理论分析,找出保加利亚汉语学习者对现代汉语常用量词的习得规律和偏误所在,并进一步分析其成因,从而总结出相应的教学策略,以期对以后的汉语教学提供一定的理论借鉴。
[Abstract]:Known as the "Chinese independence" of the Chinese quantifiers and has a long history, the ancients have a number of things, taking the first free speech "," paper is also called a "gold", the car can be called two. Silk horse said "there are a lot of quantifier records. And enrich the Chinese expression is significantly different from the other characteristics of the Chinese language, but also become a major difficulty for foreign students learning Chinese, to a great extent become the influence level of Chinese students the" bottleneck "of the world.
Bulgaria is located in the southeastern part of the Balkan Peninsula, known as "the rose kingdom" called. In recent years, with the continuous development of further strengthening in preserving relations and economic and cultural exchanges, Bulgaria learning Chinese young people more and more, they are eager to understand the Chinese, China approached, then, to learn Chinese has become their first choice however, due to various reasons, the domestic research on scanty Bulgarian students learning Chinese, study in detail it is very rare. Chinese in Bulgaria and the Bulgarian students enthusiasm for learning and communication of Chinese which have a great impact.
Bulgarian belongs to the Indo European south Slavic languages, is the official language of Bulgaria. In the word in the vocabulary system, which does not exist in this category, but from the function and sense, and indeed there are some similar words in other words, only by word class differentiation. The lack of general classification and lexical category the corresponding relationship between Bulgaria to Chinese learners brought great difficulties.
In this paper, eighteen middle school and Bulgaria Sophia Rousset Chinese learners as the research object, through questionnaire survey, data statistics and theoretical analysis of the quantifier acquisition rules commonly used in modern Chinese language learners and find out the Bulgarian errors, and further analysis of its causes, and summarizes the corresponding teaching strategies, to provide a theoretical reference to time to the future Chinese teaching.
【学位授予单位】:西安外国语大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2012
【分类号】:H195
【参考文献】
相关期刊论文 前10条
1 李清;对外汉语教学中汉语量词的教学及其文化意蕴[J];楚雄师专学报;2000年04期
2 吴远恒;汉语量词的英语表达[J];上海电力学院学报;1999年04期
3 戴梦霞;对外汉语名量词选用教学的一点探索[J];汉语学习;1999年04期
4 王汉卫;量词的分类与对外汉语量词教学[J];暨南学报(人文科学与社会科学版);2004年02期
5 迟永长;谈汉语量词的文化底蕴[J];辽宁师范大学学报;1997年05期
6 刘s
本文编号:1711857
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/1711857.html