汉语副词“还”、“再”、“又”与泰语相关词语对比分析及相关偏误研究
本文选题:“还” 切入点:“再” 出处:《复旦大学》2012年硕士论文
【摘要】:汉语副词“还”、“再”、“又”在现代汉语语法中是常见的语法点之一,三词的意义和用法十分广泛,有些用法很相似,所以外国学生使用时会现各种偏误。本文主要是针对汉语副词“还”、“再”、“又”与泰语"(?)(yung)"."(?)(khoi)"、"(?)(ik)"、(?)(mai)、"(?)(thung)"的语义和用法进行比较分析。此外,从泰国学生的问卷调查考察学生使用汉语“还”、“再”、“又”的现状并分析偏误类别和原因,并提出相关教学建议。 本文共分为六个部分,主要的内容如下: 绪论部分说明选题的缘由和价值、所要解决的问题、研究范围与研究方法、调查对象与语料的来源 第一章为相关研究综述。 第二章讨论汉语副词“还”、“再”、“又”的义项及用法 第三章讨论泰语‘'(?)(yung)"、"(?)(khoi)"、"(?)(ik)"、"(?)(mai)"、"(?)(thung)"的语义和用法。 第四章为汉语“还”、“再”、“又”与泰语"(?)(yung)"、"(?)(khoi)""(?)(ik)"、"(?)(mai)"、"(?)(thung)"对比分析,主要是从句法和语义两方面进行对比。 第五章为泰国学生习得汉语副词“还”、“再”、“又”的现状及偏误分析。 最后总结全文的内容和观点。
[Abstract]:The Chinese Adverb "also", "", "" in the modern Chinese grammar is one of the most common grammar, meaning and usage of three words is very extensive, some usage is very similar, so foreign students will present a variety of error. This paper is mainly aimed at Chinese Adverb "also", "again." "and" Thai "(?) (Yung)". "(?) (Khoi)", "(?) (IK)", (?) (MAI), "(?) (Thung)" the semantics and the use of comparative analysis. In addition, from the Perspective of questionnaire survey of students in Thailand students use the Chinese language "," "," analysis of the current situation and "error types and causes, and puts forward relevant suggestions.
This paper is divided into six parts, the main contents are as follows:
The introduction part explains the reason and value, to solve the problem, the research scope and research methods, survey and data sources
The first chapter is the review of relevant research.
The second chapter discusses the Chinese Adverb "also", "", "meaning and usage and"
The third chapter discusses the Thai "(?) (Yung)", "(?) (Khoi)", "(?) (IK)", "(?) (MAI)", "(?) (Thung)" semantic and usage.
The fourth chapter is "Chinese", "", "" and "Thai (?) (Yung)", "(?) (Khoi)" and "(?) (IK)", "(?) (MAI)", "(?) (Thung)" comparative analysis, mainly is the comparison from two aspects of syntax and semantics.
The fifth chapter is the Thailand students' acquisition of Chinese Adverb "also", "", "current situation" and the error analysis.
Finally, summarize the content and ideas of the text.
【学位授予单位】:复旦大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2012
【分类号】:H195
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 张一定;关于汉语副词的连用[J];语言与翻译;1987年01期
2 张复东;汉语副词“再”的种种日译法[J];日语知识;1995年03期
3 薛秋昌;汉语副词“到底”一词的几种日译法[J];日语知识;1995年06期
4 李性让;汉语副词“太”的种种日译法[J];日语知识;1997年03期
5 彭坤;;《红楼梦》副词的历时考察[J];语文学刊;2007年20期
6 李性让;汉语副词“倒”的种种日译法[J];日语知识;1994年01期
7 黄珊;;古汉语副词的来源[J];中国语文;1996年03期
8 解燕勤;留学生学习汉语副词“都”的偏误分析及思考[J];昆明师范高等专科学校学报;2005年01期
9 唐克胜;汉语副词的用法特点及其翻译[J];职教论坛;2004年02期
10 金昭延;韩国留学生学习汉语副词的偏误分析[J];徐州教育学院学报;2001年01期
相关会议论文 前10条
1 王洁;宋柔;;HSK动态作文语料库偏误标注方法研究[A];第四届全国学生计算语言学研讨会会议论文集[C];2008年
2 许娜;;对外汉语教学中的颜色词[A];江西省语言学会2006年年会论文集[C];2006年
3 边卫花;曹文;;日本人产生普通话r声母和l声母的音值考察[A];第九届全国人机语音通讯学术会议论文集[C];2007年
4 郭启辉;;浅析近代汉语副词“都”的源流内容[A];2007年福建省辞书学会第18届年会论文提要集[C];2007年
5 徐以中;杨亦鸣;;现代汉语副词次范畴的神经心理学研究——基于24例汉语失语症被试的测查[A];第十届全国心理学学术大会论文摘要集[C];2005年
6 应学凤;;“不大”词汇化试析?[A];江西省语言学会2005年年会论文集[C];2005年
7 齐俊丽;;英译汉中词义的选择[A];贵州省翻译工作者协会第6届会员代表大会暨2007年翻译学术年会论文集[C];2007年
8 李雪;王纪瑞;张帆;;审计职业判断偏误的根源分析与改进思路[A];中国会计学会2011学术年会论文集[C];2011年
9 昝红英;张坤丽;柴玉梅;俞士汶;;现代汉语虚词知识库的研究[A];内容计算的研究与应用前沿——第九届全国计算语言学学术会议论文集[C];2007年
10 张巍;;普通话水平测试中出现的逆序词现象研究[A];第四届全国普通话培训测试学术研讨会论文集[C];2009年
相关重要报纸文章 前3条
1 河南平顶山市二中 李晓红;中古汉语副词“分别”的虚化[N];学知报;2010年
2 ;小心绩效评估时可能出现的偏差[N];市场报;2002年
3 刘以宾;公共财政原则与五星级公厕[N];经理日报;2002年
相关博士学位论文 前10条
1 褚俊海;汉语副词的主观化历程[D];湖南师范大学;2010年
2 李菡幽;基于学习策略的汉语作为第二语言语法偏误研究[D];福建师范大学;2011年
3 赵新顺;行为理性偏误与投资者生存投资决策过程研究[D];西南交通大学;2004年
4 杨彬;话题链语篇构建机制的多角度研究[D];复旦大学;2009年
5 李芳兰;现代汉语语义韵的理论探索与习得研究[D];中央民族大学;2011年
6 陈晨;留学生汉语体标记习得的实证研究[D];中央民族大学;2010年
7 唐贤清;朱子语类副词研究[D];湖南师范大学;2003年
8 丁银贞;韩国学生学习汉语语法的困难和对策[D];华东师范大学;2010年
9 元莲仙;汉韩语言对比研究及在对韩汉语教学中的应用[D];南开大学;2010年
10 崔四行;三音节结构中副词、形容词、名词作状语研究[D];北京语言大学;2009年
相关硕士学位论文 前10条
1 刘鸿雁;基于语料库的日本留学生单音形容词习得偏误研究[D];河北大学;2011年
2 李蓉若;初级阶段非洲留学生汉字偏误分析及对策研究[D];西南大学;2011年
3 张园;HSK动态作文语料库中留学生使用“还是”偏误研究[D];陕西师范大学;2010年
4 梁恩正;“看”、“见”对N的语义选择及二语习得中的偏误研究[D];华中师范大学;2011年
5 唐文成;越南学生汉语“是……的”句式的习得研究[D];广西民族大学;2010年
6 柳俊琳;母语为粤语的普通话学习者学习偏误研究[D];湖南师范大学;2010年
7 王玮;留学生若干篇章关联词语使用偏误的考察及有关的语义语用分析[D];北京语言大学;2006年
8 邓秀芬;印尼棉兰华裔和非华裔学生普通话语音习得偏误比较[D];暨南大学;2011年
9 王莉;民族学生汉语简单趋向补语习得研究[D];新疆大学;2005年
10 施蕊;产前诊断偏误之民事赔偿责任研析[D];重庆大学;2008年
,本文编号:1712099
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/1712099.html