当前位置:主页 > 文艺论文 > 汉语言论文 >

词义发展论说

发布时间:2018-04-09 21:33

  本文选题:词义演变 切入点:方向 出处:《汉语学报》2011年03期


【摘要】:本文探讨汉语词义发展演变的几个问题。派出和派进讨论词义发展的方向。词义的发展演变是有方向的,有的词语会从原先的意思发展出别的意思,我们称之为"派出";派出的意思叫"派出义",具有这些派出义的词就是"派出词"。与之相对应,有些词义,在语言里原本没有词语来表达它,就会从别的词语里派生出一个意思来表达它,也就是说,某一个概念由别的词发展而来,我们把这种词义的演变现象称作"派进";由别的词派生进来的意思叫"派进义",这类派生进来的词就是"派进词"。从语言的发展来看,具有派生功能的这些词语是古老的;而派进的词是后起的。从数量来看,语言里,"派进词"数量最为庞大。假借是文字问题,但跟词义演变有密切关系,滥言假借是不可取的。深层对应是历史比较的一种方法,亲属语言同音词的比较,学者所界定的同音词,可能也有语义上的联系。
[Abstract]:This paper discusses several problems in the development and evolution of Chinese word meaning.Send and send to discuss the direction of word meaning development.There is a direction in the development and evolution of the meaning of a word. Some words may develop other meanings from the original meaning, which we call "dispatch"; the meaning of dispatch is "dispatched meaning", and the word with these meanings is "dispatched word".In contrast, some meanings, which are not originally expressed by words in a language, derive a meaning from other words to express it, that is, a concept developed from another word.We refer to the evolution of the meaning of the word as "Paijin"; the derivative of other words is "Paijin", which is called "Paijin".From the development of language, these words with the function of derivation are old; the words sent in are later.In terms of quantity, the largest number of words are sent in.False loan is a problem of words, but it is closely related to the evolution of word meaning.Deep correspondence is a method of historical comparison. The comparison of homophones in relatives' languages and the homonyms defined by scholars may also have semantic connections.
【作者单位】: 华中师范大学语言与语言教育研究中心;华中科技大学中国语言研究所/国学院汉语史中心;
【基金】:教育部人文社会科学重点研究基地重大项目“汉语核心词研究”(项目编号:10JJD740011)的研究成果
【分类号】:H13

【参考文献】

相关期刊论文 前9条

1 黄树先;;比较词义研究:“薪柴”与“燃烧”[J];汉语学报;2008年04期

2 邢公畹;;汉台语比较研究中的深层对应[J];民族语文;1993年05期

3 黄树先;;服饰名和身体部位名[J];民族语文;2009年05期

4 黄树先;;汉语核心词“星”音义研究[J];语文研究;2010年01期

5 丁邦新;;汉藏系语言研究法的检讨[J];中国语文;2000年06期

6 黄树先;;汉语核心词“足”研究[J];语言科学;2007年02期

7 黄树先;;汉语及其亲属语言的“日”和“首”[J];语言科学;2009年03期

8 邢凯;语义比较法的逻辑基础[J];语言研究;2001年04期

9 黄树先;武晓丽;;汉语核心词“鼻”音义研究[J];语言研究;2009年02期

【共引文献】

相关期刊论文 前10条

1 盛林;;《广雅疏证》中的同义观[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2009年03期

2 程水龙;“考”“老”新释[J];安徽教育学院学报;2002年01期

3 张琴;;说“针”[J];安徽广播电视大学学报;2005年04期

4 方云云;;近代汉语“脖子语义场”主导词的历时演变[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2010年01期

5 樊花;欧阳小英;;《论语》“重言”小议[J];安徽文学(下半月);2009年05期

6 张晓丽;;刍议“右文说”[J];安徽文学(下半月);2011年10期

7 宣小东;;《说文解字·女部》字和女性文化[J];安徽文学(下半月);2011年11期

8 李婷;;“髦角子(儿)”考[J];安康学院学报;2010年01期

9 张丽;;安徽岳西方言疑难词语考源五则[J];安庆师范学院学报(社会科学版);2008年08期

10 唐丽珍;;《说文解字》“黑”义类词浅论[J];安阳师范学院学报;2005年06期

相关会议论文 前5条

1 朱海燕;王秀萍;刘仲华;;中国传统茶禅美学思想研究[A];科技创新 转型升级 做大做强湖南特色茶叶——湖南省茶叶学会2011年学术年会论文集[C];2011年

2 榞o,

本文编号:1728244


资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/1728244.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户2c077***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com