中介语语篇中的逻辑连接词使用研究述评
发布时间:2018-04-18 23:36
本文选题:中介语语篇 + 逻辑连接词 ; 参考:《北京交通大学学报(社会科学版)》2011年01期
【摘要】:逻辑衔接混乱,文章连贯性差是二/外学习者在写作过程中遇到的主要问题。综观近三十年来众多学者在这一问题上的研究成果可见,以往的研究多是利用计算机辅助分析的方法对学习者语料库和本族语者语料库进行对比,得出有关学习者过度使用或错误使用逻辑连接词的大量数据及实例。本文认为在逻辑连接词使用方面还存在以下问题有待进一步研究,即同等语言水平分析多,不同水平分析少;数据描述多,数据解释不充分;定量分析多,定性分析少;整体描述多,个别分析少等。
[Abstract]:The confusion of logical cohesion and poor coherence are the main problems encountered by L2 / EFL learners in the process of writing.Looking at the achievements of many scholars on this issue in the past 30 years, we can see that most of the previous studies have used the method of computer-aided analysis to compare the learners' corpus with the native speaker's corpus.A large number of data and examples about learners' overuse or erroneous use of logical connectives are obtained.This paper holds that the following problems need to be further studied in the use of logical connectives: more level analysis of the same language, less analysis of different levels, more data description, insufficient data interpretation, more quantitative analysis, less qualitative analysis, and less qualitative analysis.The whole description is many, the individual analysis and so on.
【作者单位】: 东北师范大学外国语学院;北京交通大学语言与传播学院;
【分类号】:H05
【参考文献】
相关期刊论文 前3条
1 邓耀臣;;学习者语料库与第二语言习得研究述评[J];外语界;2007年01期
2 赵蔚彬;中国学生英语作文中逻辑连接词使用量化对比分析[J];外语教学;2003年02期
3 潘t,
本文编号:1770619
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/1770619.html