当前位置:主页 > 文艺论文 > 汉语言论文 >

《博雅汉语》比喻修辞分析与教学建议

发布时间:2018-04-30 22:12

  本文选题:博雅汉语 + 比喻修辞 ; 参考:《广西民族大学》2014年硕士论文


【摘要】:对外汉语教学注重语言知识(语音、词汇、语法、汉字)和语言技能(听说读写)的教学,同时汉语的语用知识也是教学的一个部分。汉语修辞是提高语言表达、运用的一种特定方式,汉语修辞的教学在提高学生汉语学习水平,增强语言表达交际能力方面有很大的作用。而比喻作为汉语常用的一种修辞方式,是留学生应该要学习和掌握的。本文以《博雅汉语》教材为研究主体,旨在分析《博雅汉语》教材中比喻的结构句式,考察比喻用法的分布特点及使用频率等。最后针对汉语教师在跨文化交际背景下,对如何开展教学提出切实可行的建议,以便更好地为比喻修辞教学服务。 本文除绪论和结语外分为三个部分: 第一章是文献综述,包括汉语比喻修辞本体及教学研究概况、对外汉语比喻修辞及教学研究概况和《博雅汉语》教材的相关介绍。 第二章主要考察《博雅汉语》这套教材四个阶段相对应的比喻使用情况,统计分析比喻的三个种类在课文、例句、练习、生词及语言点方面的运用情况。 第三章是根据研究状况,提出对外汉语教学中比喻修辞教学的思考以及教材编写建议。
[Abstract]:The teaching of Chinese as a foreign language focuses on the teaching of language knowledge (phonetics, vocabulary, grammar, Chinese characters) and language skills (listening, speaking, reading and writing). At the same time, the pragmatic knowledge of Chinese is also a part of the teaching. Chinese rhetoric is a special way to improve language expression and use. The teaching of Chinese rhetoric plays an important role in improving students' Chinese learning level and enhancing their communicative competence of language expression. As a common rhetorical way in Chinese, metaphor should be learned and mastered by foreign students. Taking Boya Chinese as the main body of study, this paper aims to analyze the structural sentence patterns of metaphors in Boya Chinese textbook, and to investigate the distribution characteristics and frequency of metaphorical usage. Finally, in the context of cross-cultural communication, Chinese teachers put forward practical suggestions on how to carry out teaching in order to better serve figurative rhetoric teaching. In addition to the introduction and conclusion, this paper is divided into three parts: The first chapter is the literature review, including the Noumenon of Chinese figurative rhetoric and the general situation of teaching research, the research of figurative rhetoric and teaching as well as the relevant introduction of Boya Chinese textbook. The second chapter mainly examines the use of metaphor in the four stages of Boya Chinese, and analyzes the use of the three types of metaphors in the text, example sentences, exercises, new words and language points. The third chapter is according to the research situation, puts forward the teaching of figurative rhetoric teaching in teaching Chinese as a foreign language and the suggestions of compiling textbooks.
【学位授予单位】:广西民族大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2014
【分类号】:H195.3

【参考文献】

相关期刊论文 前4条

1 崔中良;潘尚运;;汉语明喻交际的认知过程分析[J];河南广播电视大学学报;2012年02期

2 史锡尧;比喻对语言文化的贡献[J];汉语学习;2001年03期

3 管志斌;;比喻辞格的认知探析[J];兰州教育学院学报;2011年04期

4 陈洁;;“若明若暗”——汉语明喻成语的认知研究[J];牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版);2011年06期



本文编号:1826447

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/1826447.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户8009e***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com