词典中名词释义模式的选择
本文选题:词典 + 注释 ; 参考:《辞书研究》2011年03期
【摘要】:文章归纳出词典中三种名词释义模式:中心成分居末释义模式,中心成分居首释义模式和中心成分居中释义模式。三种释义模式适于表达的逻辑关系复杂程度、语义层次以及对区别限定成分的数量要求各不相同,词典在运用不同释义模式时容易出现的问题也有差异,根据文章结论,可以对词典释义做出适当调整。
[Abstract]:This paper sums up three kinds of nouns interpretation patterns in the dictionary: central component interpretation mode, central component interpretation model and central component interpretation mode. The degree of complexity of the logical relationship, the semantic level and the requirements for the quantity of the defined elements are different among the three modes of interpretation, and there are also differences in the problems that may arise in the use of the lexicon in different interpretive modes, according to the conclusion of the article. Appropriate adjustments may be made to the interpretation of the dictionary.
【作者单位】: 中国社会科学院语言研究所词典室;
【分类号】:H164
【参考文献】
相关期刊论文 前9条
1 李志江;;第5版《现代汉语词典》科技条目的修订[J];辞书研究;2006年01期
2 符淮青;;《现代汉语词典》在词语释义方面的贡献[J];辞书研究;1993年05期
3 熊仲儒;以“的”为核心的DP结构[J];当代语言学;2005年02期
4 周国光;对“中心语理论和汉语的DeP”一文的质疑[J];当代语言学;2005年02期
5 吴云芳;;并列成分中心语语义相似性考察[J];当代语言学;2005年04期
6 司富珍;;中心语理论和“布龙菲尔德难题”—兼答周国光[J];当代语言学;2006年01期
7 司富珍;中心语理论和汉语的DeP[J];当代语言学;2004年01期
8 陆丙甫;“的”的基本功能和派生功能——从描写性到区别性再到指称性[J];世界汉语教学;2003年01期
9 石毓智;论“的”的语法功能的同一性[J];世界汉语教学;2000年01期
相关会议论文 前2条
1 章宜华;;西方词典释义类型和释义结构研究[A];中国辞书论集2000[C];2000年
2 谭景春;;用品类名物词的释义方式[A];中国辞书论集2001[C];2001年
【共引文献】
相关期刊论文 前10条
1 李向农!430079;再说“跟……一样”及其相关句式[J];语言教学与研究;1999年03期
2 万艺玲;三部词书的动词释义粗析[J];语言教学与研究;1998年01期
3 李炜东,胡秀梅;“在+处所”的语义指向分析[J];语言文字应用;2005年S1期
4 路云;;句序的时空认知特点[J];山东外语教学;2006年03期
5 段银萍;日语复杂连体修饰语的误译原因探源[J];天津外国语学院学报;2003年03期
6 张美兰;近代汉语几种句式结构成分的变化及其句法后果[J];湖北民族学院学报(哲学社会科学版);2003年01期
7 高增霞;从语法化角度看动词直接作状语[J];汉语学习;2004年04期
8 王洁;论“省略述语动词”的体词谓语句[J];大理师专学报;2000年04期
9 李志江;;第5版《现代汉语词典》科技条目的修订[J];辞书研究;2006年01期
10 杜道流;指称、陈述理论及其对上古语法研究的意义[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2004年01期
相关会议论文 前10条
1 罗思明;;词典使用技能教学的认知研究[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第五届年会暨学术研讨会论文集[C];2003年
2 章宜华;;双语词典释义性质和内容的再思考——外汉双语词典的认知语义结构暨译义模式的构建[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第6届年会暨学术研讨会论文专辑[C];2005年
3 周频;;在学习词典中采用语义网络凸显语词意义[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第6届年会暨学术研讨会论文专辑[C];2005年
4 黄芳;;《汉法词典》中新简化词收录和释义探研[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第6届年会暨学术研讨会论文专辑[C];2005年
5 夏立新;;谈多义词的词义辨析和处理[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第6届年会暨学术研讨会论文专辑[C];2005年
6 罗益民;;词典内外的释义系统[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第七届年会论文集[C];2007年
7 王安民;王健;;从原型理论看外向型汉英学习词典中词目义项的编排[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第七届年会论文集[C];2007年
8 张相明;雍和明;;题元理论与英汉词典动词句法处理[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第七届年会论文集[C];2007年
9 刘辉修;;英语学习词典中同义词信息处理调查[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第七届年会论文集[C];2007年
10 张金忠;;对建构汉俄科技术语词典编纂理论的思考[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第七届年会论文集[C];2007年
相关博士学位论文 前10条
1 郑厚尧;汉语双音复合词的词义与语素义关系研究[D];华中师范大学;2006年
2 杨峥琳;现代汉语述结式的不对称研究[D];北京语言大学;2006年
3 吴春相;现代汉语时量范畴研究[D];上海师范大学;2006年
4 许剑宇;《佛本行集经》定中结构研究[D];浙江大学;2006年
5 张俊阁;明清山东方言代词研究[D];山东大学;2007年
6 许国萍;现代汉语差比范畴研究[D];复旦大学;2005年
7 朴珉秀;现代汉语方位词“前、后、上、下”研究[D];复旦大学;2005年
8 李泰洙;《老乞大》四种版本语言研究[D];中国社会科学院研究生院;2000年
9 李晋霞;现代汉语定中“V双+N双”结构研究[D];中国社会科学院研究生院;2002年
10 朱彦;汉语复合词语义构词法研究[D];华东师范大学;2003年
相关硕士学位论文 前10条
1 王倩;汉语名量词的表量功能与非表量功能[D];曲阜师范大学;2006年
2 熊荣敏;英汉空间参照框架及其认知作用[D];西南大学;2006年
3 许歆雅;动态词义变化试析[D];苏州大学;2006年
4 李艳华;韩汉方位词对比[D];延边大学;2006年
5 王丽娟;从亚非留学生看汉语谓词前多项状语同现次序[D];广西大学;2006年
6 徐捷;汉语隐喻复合词的认知理据分析[D];四川大学;2006年
7 宫同喜;英汉语目的物参照物语序关系对比[D];上海外国语大学;2006年
8 廖宇晖;现代俄语空间概念的认知语义图景[D];首都师范大学;2007年
9 吴遥遥;名词语义和语法的多重性[D];华东师范大学;2007年
10 凌栻;《居延汉简》动词研究[D];西南大学;2007年
【二级参考文献】
相关期刊论文 前10条
1 章宜华!510420,黄建华!510420;语言学理论对词典释义的影响[J];现代外语;2000年01期
2 沈家煊;转指和转喻[J];当代语言学;1999年01期
3 郭锐;表述功能的转化和“的”字的作用[J];当代语言学;2000年01期
4 陆丙甫;从宾语标记的分布看语言类型学的功能分析[J];当代语言学;2001年04期
5 司富珍;中心语理论和汉语的DeP[J];当代语言学;2004年01期
6 周国光;对“中心语理论和汉语的DeP”一文的质疑[J];当代语言学;2005年02期
7 熊仲儒;以“的”为核心的DP结构[J];当代语言学;2005年02期
8 范晓;;关于汉语词类的研究——纪念汉语词类问题大讨论50周年[J];汉语学习;2005年06期
9 于江生 ,俞士汶;中文概念词典的结构[J];中文信息学报;2002年04期
10 温昌斌,马莲;《现代汉语词典》科技术语义项漏略商榷[J];南昌大学学报(人文社会科学版);2004年06期
相关会议论文 前2条
1 谭景春;;用品类名物词的释义方式[A];中国辞书论集2001[C];2001年
2 钱厚生;;语言分析与词典编纂[A];中国辞书论集2001[C];2001年
相关博士学位论文 前1条
1 熊仲儒;现代汉语中的致使句式[D];北京语言文化大学;2003年
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 陈泉;;一部独具匠心的词典——介绍《西班牙语用法词典》[J];辞书研究;1982年01期
2 陈炳迢;一部汇集英语新词的词典——《6000词——韦氏第三新国际词典补编》[J];辞书研究;1980年04期
3 戴建华;一部粗制滥造的词典[J];阅读与写作;1996年06期
4 曹聪孙;词典释义的规范化进程[J];辞书研究;1997年03期
5 徐志刚;;形容词释义中的“比喻”[J];辞书研究;2007年06期
6 李永;;《辞源》“听(,
本文编号:1885121
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/1885121.html