中英情景喜剧中幽默的语用分析
本文选题:幽默 + 情景喜剧 ; 参考:《上海外国语大学》2012年硕士论文
【摘要】:作为一个语言现象,幽默随处可见,报纸上、电影里、戏剧里、文学里、广告里、尤其在情景喜剧中尤为常见。情景喜剧受到观众的热烈欢迎。在过去的几十年里,美国情景喜剧里德幽默语言引起了语言学家的极大兴趣。他们大多数以文体学,关联理论,还有话语分析为理论基础进行研究。近年来,一些学者也开始从合作原则和礼貌原则的角度来研究美国情景喜剧。但是很少有人从这两个角度同时研究美国情景喜剧和中国情景喜剧,来探讨两种喜剧在幽默生成方面有哪些相似之处和不同之处。 本文从美国情景喜剧《老友记》和中国情景喜剧《武林外传》中各自截取了10节和5节的对话内容,,作为本文的研究对象。从合作原则和礼貌原则的角度来探讨两种喜剧在幽默生成方面有哪些相似之处和不同之处。本文采用了定量研究和定性研究的方法以便使研究的结果更具客观性。 本文研究发现,美国情景喜剧和中国情景喜剧中的幽默的产生,有很大一部分是通过违反合作原则和礼貌原则产生的。研究也发现在两种情景喜剧中幽默的生成方式有相似之处也有不同之处。研究的结果给应用合作原则和礼貌原则研究幽默的生成提供了一些启示,同时在一定程度上帮助学习英语的中国人还有学习中文的美国人更好地欣赏对方的情景喜剧。
[Abstract]:Humor, as a linguistic phenomenon, is common in newspapers, movies, dramas, literature, advertisements, especially in sitcoms. The sitcom received a warm welcome from the audience. In the past few decades, American sitcom Reed humorous language has attracted great interest of linguists. Most of them are based on stylistics, relevance theory, and discourse analysis. In recent years, some scholars have begun to study American sitcoms from the perspective of cooperative principle and politeness principle. But few people study American sitcoms and Chinese sitcoms from these two angles to explore the similarities and differences between the two kinds of comedies in terms of humor generation. This paper takes 10 and 5 dialogues from American sitcom Friends and Chinese sitcom Swordsman as the research object of this paper. From the point of view of cooperation principle and politeness principle, this paper discusses the similarities and differences between the two kinds of comedies in terms of humor generation. In this paper, quantitative and qualitative methods are used to make the results more objective. This paper finds that humor in American sitcoms and Chinese sitcoms is produced largely by violating the principles of cooperation and politeness. The study also found that there are similarities and differences in the generation of humor between the two sitcoms. The results of the study provide some enlightenment to the application of the principles of cooperation and politeness in the study of humor, and to a certain extent help the Chinese who learn English and the Americans who learn Chinese to appreciate each other's sitcoms better.
【学位授予单位】:上海外国语大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2012
【分类号】:H313;H13
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 连建华;;从合作原则看《生活大爆炸》中的幽默[J];电影文学;2011年06期
2 严瑾;;对比中英情景喜剧中合作原则的有意违反——以《家有儿女》和《成长的烦恼》为例[J];语文学刊(外语教育与教学);2010年01期
3 尹燕;;合作原则和关联理论对修辞格解读的对比——分析情景喜剧《老友记》[J];黑龙江科技信息;2010年10期
4 谭丽萍;;从合作原则和关联理论看情景喜剧Friends中的幽默[J];考试周刊;2009年06期
5 章艾霞;;美国情景喜剧《查莉成长日记》之言语幽默的合作原则解读[J];佳木斯教育学院学报;2011年02期
6 葛文治;;电视情景喜剧的“情景”内涵[J];新闻爱好者;2009年12期
7 罗清池;狂人英达[J];大众电影;2004年16期
8 刘艳臣;浅析英氏情景喜剧的成功之道[J];当代电视;2005年09期
9 徐涵;;美国情景喜剧《老友记》(Friends)对白的语用分析[J];安徽文学(下半月);2007年01期
10 津视;;60集情景喜剧《追着幸福跑》新闻发布会在北京举行[J];当代电视;2007年09期
相关会议论文 前10条
1 陈利;;浅析电视剧《家有儿女》的成功原因(摘要)[A];求异与趋同——中国影视文化主体性追求与现代性建构:中国高等院校影视学会第十二届年会暨第五届中国影视高层论坛文集[C];2008年
2 李强;方拥军;丁敏玲;;简析中国情景喜剧创作样态与文化的缺失(摘要)[A];求异与趋同——中国影视文化主体性追求与现代性建构:中国高等院校影视学会第十二届年会暨第五届中国影视高层论坛文集[C];2008年
3 蔡盈洲;;试析我国情景喜剧接受的文化机制[A];新世纪新十年:中国影视文化的形势、格局与趋势——中国高等院校影视学会第十三届年会暨第六届中国影视高层论坛论文集[C];2010年
4 姚文勇;;格赖斯会话含义理论批判——合作原则不必是原则(英文)[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年
5 叶淑斌;;比较合作原则与关联理论——语用推理模式的不同[A];福建省外国语文学会2002年会论文集[C];2002年
6 林庆扬;;礼貌原则和合作原则在商务英语函电中的应用[A];福建省外文学会交流论文文集[C];2003年
7 郭素珍;;试论合作原则及其偏离[A];语言与文化研究(第一辑)[C];2007年
8 常巍;姜杰;;听力理解中的合作[A];高教科研2006(中册:教学改革)[C];2006年
9 贺君婷;;从语用学的角度谈谈幽默语篇[A];语言与文化研究(第一辑)[C];2007年
10 梅那;;浅析网络中的两性调侃语言[A];江西省语言学会2010年年会论文集[C];2010年
相关重要报纸文章 前10条
1 ;情景喜剧[N];浙江日报;2003年
2 记者 李君娜;电视情景喜剧遭遇创作和市场瓶颈[N];解放日报;2008年
3 张毓芬;十年起伏:中国情景喜剧升温[N];吉林日报;2004年
4 本报记者 倪敏;中国情景喜剧亟待推陈出新[N];中国消费者报;2002年
5 刘斌;国产情景喜剧的3大死穴[N];北京日报;2006年
6 商报记者 吴颖;王长田:将扩大电视剧投资[N];北京商报;2009年
7 曲琪;情景喜剧快乐并成长着[N];中华新闻报;2007年
8 本报记者 闫静;用流行传播手段为安全服务[N];中国安全生产报;2009年
9 忻明;边拍边播情景喜剧又热荧屏[N];文汇报;2000年
10 王国平;情景喜剧 走出困境期待繁荣[N];光明日报;2007年
相关博士学位论文 前10条
1 金立;合作与会话——合作原则及其应用研究[D];浙江大学;2005年
2 梁琦秋;网络语言模糊性的社会语言学研究[D];上海外国语大学;2012年
3 董海雅;情景喜剧幽默翻译的多元视角[D];上海外国语大学;2007年
4 魏丽娟;简·奥斯丁小说中人际关系的语言解析[D];上海外国语大学;2012年
5 赵婷;语域理论视角下的幽默研究[D];上海外国语大学;2012年
6 吕晓志;中美情境喜剧喜剧性比较研究[D];中国传媒大学;2008年
7 张春星;对幽默翻译中语境调整的语用学研究[D];上海外国语大学;2007年
8 崔国鑫;语用视野下的会话分析[D];首都师范大学;2009年
9 吴炳章;交际博弈论[D];河南大学;2009年
10 段一;类型电视剧研究:理论与实践[D];华东师范大学;2008年
相关硕士学位论文 前10条
1 姚凤华;美国情景喜剧《老友记》中幽默语的对比分析:合作原则与关联理论[D];扬州大学;2007年
2 尹燕;从关联理论和合作原则角度探讨《老友记》中的言语幽默[D];黑龙江大学;2008年
3 陈晓梅;合作原则与幽默翻译[D];山东大学;2009年
4 连天雪;私人信件写作中的语用分析[D];大连海事大学;2003年
5 钟瑾;基于话语分析对幽默的研究[D];大连海事大学;2006年
6 范艳波;英语广告语言中合作原则的遵守与违反[D];对外经济贸易大学;2006年
7 刘旭;美国记录片《华氏911》中的会话涵义分析[D];对外经济贸易大学;2006年
8 胡晓夏;英语委婉语的语用学研究[D];西安电子科技大学;2007年
9 晏怡冰;交替传译中合作原则的实现[D];上海外国语大学;2007年
10 王任环;会话含义综合模型在广告语言分析中的应用[D];北京林业大学;2008年
本文编号:1895866
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/1895866.html