当前位置:主页 > 文艺论文 > 汉语言论文 >

英汉化妆品说明书责任型情态的人际意义对比研究

发布时间:2018-05-20 03:16

  本文选题:责任型情态 + 化妆品说明书 ; 参考:《哈尔滨工程大学》2012年硕士论文


【摘要】:本文以中英文较常见且知名品牌的化妆品说明书为语料,运用韩礼德的系统功能语法理论框架对责任型情态在该类语篇中的应用进行分析。本文首先对比分析了英汉化妆品说明书中责任型情态表现方式的异同。在系统功能语法层面,本文主要关注责任型情态在不同词汇层面、不同类语句层面中所体现出的人际意义。我们发现,在英文化妆品说明书中责任型情态体现明显,而中文化妆品语料中责任型情态表达形式更多为夸张等。研究表明,针对不同历史文化背景下的消费者而设计的说明书,,其商家与消费者分担责任的程度不同。通过研究,我们认为了解化妆品说明书中所使用的责任型情态使我们能更好地解读类似的产品说明书的语篇及其中存在的态度,从而,促进化妆品商家与消费者更好的沟通和交流。
[Abstract]:This paper analyzes the application of responsibility modality in this kind of discourse using Halliday's systematic functional grammar theory framework, which is based on the cosmetic instructions of well-known brands in both Chinese and English. This paper first analyzes the similarities and differences between English and Chinese cosmetic instructions on the expression of responsible modality. At the level of systemic functional grammar, this paper focuses on the interpersonal meaning of the responsible modality in different lexical and sentence levels. We find that the expression of responsible modality is obvious in the English cosmetic manual, while in the Chinese cosmetic corpus, the expression of the responsible modality is more exaggerated and so on. The research shows that the degree of responsibility sharing between the merchant and the consumer is different from the specification designed for the consumers under different historical and cultural backgrounds. Through our research, we believe that understanding the responsible modality used in cosmetic instructions enables us to better interpret the texts of similar product instructions and the attitudes that exist in them. Promote better communication and communication between cosmetics merchants and consumers.
【学位授予单位】:哈尔滨工程大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2012
【分类号】:H146;H314

【参考文献】

相关期刊论文 前10条

1 范晔;目的性法则与化妆品说明书翻译[J];成都教育学院学报;2005年12期

2 李柳;英汉情态隐喻对比研究[J];华南理工大学学报(社会科学版);2005年05期

3 张维友;;英汉语言对比研究综论[J];华中师范大学学报(人文社会科学版);2006年01期

4 朱冠明;汉语单音情态动词语义发展的机制[J];解放军外国语学院学报;2003年06期

5 刘坚;莫群俐;;汉英化妆品说明书文体特征对比研究[J];宁波工程学院学报;2008年01期

6 梁晓波;情态的认知阐释[J];山东外语教学;2001年04期

7 朱冠明;情态与汉语情态动词[J];山东外语教学;2005年02期

8 莫群俐;化妆品说明书英译的原则与特点[J];社科纵横;2005年01期

9 李杰,钟永平;论英语的情态系统及其功能[J];外语教学;2002年01期

10 范秀英;价值观念与英汉语言差异[J];外语教学;2005年02期

相关硕士学位论文 前6条

1 叶琳;英语学术书评中情态的功能分析[D];西南交通大学;2003年

2 龚凌虹;中英学术书评体裁对比研究[D];浙江大学;2006年

3 杨洛茜;对化妆品广告的人际意义研究[D];华中师范大学;2006年

4 李哲;目的论视角下的化妆品说明书翻译[D];中央民族大学;2007年

5 关云飞;化妆品英汉说明书语篇人际功能对比分析[D];吉林大学;2007年

6 潘毅政;英汉“经济评论”语篇中情态的对比研究[D];广东外语外贸大学;2007年



本文编号:1912951

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/1912951.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户bb528***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com