相声言语幽默的关联理论阐释
本文选题:言语幽默 + 关联论 ; 参考:《沈阳师范大学》2014年硕士论文
【摘要】:幽默在人际交流中扮演着重要的角色。相声作为幽默的主要形式之一,越来越受人们的欢迎。相声被展示在电视上,在互联网上,甚至在中国春节联欢晚会。它可以创造积极的氛围,有时可以通过幽默话语表达一些有具有深意的事情。很多学者从不同的角度研究它。本文作者从关联理论的角度研究阐述了幽默的生产和理解的过程,使人们对相声幽默有更深层次的理解。关联理论是由Sperber和Wilson提出的重要语用学理论之一。作者使用它来分析使用不同的语言技巧的相声。很多例子被选择来描述幽默产生和理解的过程。这些例子主要来自五个方面:语音层面,句法层面,词汇层面、修辞层面和语用层面。在分析过程中,主要使用四个关联理论的主要内容:明示推理模式,关联的原则,最佳和最大相关性和认知效果和处理过程。最后,作者说明了主要研究结果,本研究的局限性和未来研究的建议。 本文通过关联理论对相声幽默进行深度分析为了找出相声幽默的产生和理解过程,使人们对相声的理解上升到认知层面,为更好的欣赏相声言语幽默提供新的视角。同时,也为相声创作者提供一种新的思路和理论依据,从而使他们创造出更好的作品。此外,通过该研究使汉语的语言魅力得到提升,展示出中国语言艺术的精髓。
[Abstract]:Humor plays an important role in interpersonal communication. As one of the main forms of humor, crosstalk is becoming more and more popular. Crosstalk is shown on TV, on the Internet, and even at the Spring Festival Gala in China. It can create a positive atmosphere, sometimes through humorous words to express some meaningful things. Many scholars study it from different angles. From the perspective of relevance theory, the author expounds the process of production and understanding of humor, which makes people have a deeper understanding of crosstalk humor. Relevance theory is one of the important pragmatic theories put forward by Sperber and Wilson. The author uses it to analyze crosstalk using different language techniques. Many examples are selected to describe the process of humor generation and understanding. These examples mainly come from five aspects: phonetic level, syntactic level, lexical level, rhetoric level and pragmatic level. In the process of analysis, four main contents of relevance theory are used: the ostensive-inferential model, the principle of relevance, the best and maximum relevance, the cognitive effect and the process of processing. Finally, the author explains the main findings, limitations of this study and suggestions for future research. This paper makes a deep analysis of crosstalk humor through relevance theory in order to find out the process of producing and understanding crosstalk humor, so that people's understanding of crosstalk can rise to the level of cognition and provide a new angle of view for better appreciation of crosstalk verbal humor. At the same time, it also provides a new way of thinking and theoretical basis for crosstalk creators to create better works. In addition, the research promotes the charm of Chinese language and shows the essence of Chinese language art.
【学位授予单位】:沈阳师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2014
【分类号】:H136
【共引文献】
相关期刊论文 前10条
1 朱正旗;;从关联理论视角解读幽默言语的认知过程[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2009年04期
2 朱秀玲;徐婷;王婷婷;;用关联理论分析赵本山小品中的幽默[J];安徽文学(下半月);2009年01期
3 陈彤;郑艺;;幽默短信的语用研究[J];安徽文学(下半月);2009年10期
4 陈莉;;从语用学角度分析流行冷笑话[J];北方文学(下半月);2012年02期
5 温颖茜;梁燕华;;喜剧小品幽默话语的关联理论阐释[J];长城;2009年10期
6 李桂真;;从体验哲学语用观的角度分析幽默言辞的理解模式[J];长春理工大学学报(社会科学版);2010年06期
7 张丽;;言语幽默生成的语言模因观[J];长春理工大学学报(社会科学版);2012年07期
8 刘晶晶;;浅谈关联理论对幽默话语的解释力[J];巢湖学院学报;2007年04期
9 宋倩倩;;基于关联原则指导下的交际误解规避[J];成功(教育);2010年06期
10 周红;蒋冰清;;基于顺应论的幽默言语探析[J];当代教育理论与实践;2010年02期
相关博士学位论文 前4条
1 王勤玲;幽默言语的认知语用研究[D];复旦大学;2005年
2 方传余;言语幽默的语用策略研究[D];上海外国语大学;2007年
3 项成东;等级幽默的语用认知研究[D];上海外国语大学;2007年
4 黄杨英;关联翻译理论与幽默讽刺文本的翻译[D];上海外国语大学;2009年
相关硕士学位论文 前10条
1 黄圆圆;《老友记》幽默对白的语用分析[D];上海外国语大学;2010年
2 高扬;语境框架下的言语幽默研究[D];辽宁师范大学;2010年
3 朱超猛;运用概念合成理论分析美国脱口秀中的言语幽默[D];中国海洋大学;2010年
4 王艳;赵本山小品幽默的关联理论语言阐释[D];东北师范大学;2010年
5 刘s,
本文编号:2024094
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/2024094.html