西方译论术语之名与实
本文选题:术语 + 语境 ; 参考:《武汉大学学报(人文科学版)》2011年06期
【摘要】:西方翻译理论中的各类术语有共性亦有特性,有发展也有传承。术语的产生都有其具体语境,如其后隐藏的社会政治文化背景以及研究者的主体性等。在借鉴使用时,需尽量参照一手资料考究甄别,厘清术语的名与实,避免对术语使用范围的随意泛化。
[Abstract]:All kinds of terms in western translation theory have common features, development and inheritance. The emergence of terms has its specific context, such as the social, political and cultural background and the subjectivity of researchers. When using for reference, we should make use of the primary data to identify the name and reality of the term, and avoid the random generalization of the scope of use of the term.
【作者单位】: 四川大学外国语学院;中南财经政法大学外国语学院;
【基金】:中南财经政法大学高校基本科研业务费资助项目(2009062)
【分类号】:H059
【参考文献】
相关期刊论文 前1条
1 韩子满;排斥、误读与改造——论当前西方译论学习中存在的问题[J];四川外语学院学报;2005年05期
【共引文献】
相关期刊论文 前10条
1 徐建龙;翻译中的意义选择[J];安徽广播电视大学学报;2004年01期
2 刘文华,梁燕;卡特福德翻译等值论中的翻译的转移及对语言教学的启示[J];鞍山师范学院学报;2004年03期
3 谭莲香;炉火纯青 形神兼似——《匆匆》张培基英译本赏析[J];北京航空航天大学学报(社会科学版);2003年03期
4 张玫;;西方译学研究的开拓与创新[J];重庆工商大学学报(社会科学版);2006年06期
5 易雪梅;;解构主义翻译学在中国[J];重庆职业技术学院学报;2006年01期
6 刘琦;从异化与归化看文学翻译[J];电子科技大学学报(社科版);2003年03期
7 魏全凤,冯斗;文学翻译中的创造空间[J];电子科技大学学报(社科版);2004年04期
8 李特夫;中国译学标准的回顾与反思[J];四川师范学院学报(哲学社会科学版);2002年06期
9 杨平;;马丁·路德的《圣经》翻译及其影响[J];湖北社会科学;2006年04期
10 王姝婧;从幕后到幕前——译者身份的历时比较与共时分析[J];外国语言文学;2004年01期
相关博士学位论文 前10条
1 朱健平;翻译的跨文化解释[D];华东师范大学;2003年
2 贺显斌;论权力关系对翻译的操控[D];厦门大学;2004年
3 陈历明;翻译:作为复调的对话[D];上海外国语大学;2004年
4 龚芬;论戏剧语言的翻译[D];上海外国语大学;2004年
5 李磊荣;论民族文化的可译性[D];上海外国语大学;2004年
6 孙宝国;18世纪以前欧洲文字传媒与社会发展研究[D];东北师范大学;2005年
7 胡德香;中西比较语境下的文化翻译批评理论[D];华东师范大学;2005年
8 杨元刚;英汉词语文化语义对比研究[D];华东师范大学;2005年
9 陈可培;偏见与宽容 翻译与吸纳[D];上海师范大学;2006年
10 赵德全;纯理功能的传译[D];上海外国语大学;2006年
相关硕士学位论文 前10条
1 蒋童;中国传统翻译理论历史分期的研究[D];陕西师范大学;2000年
2 夏历;“五四”时期儿童文学的翻译[D];华中师范大学;2000年
3 李琪;审美心理与小说翻译[D];贵州师范大学;2001年
4 刘天伟;翻译的异化[D];中国人民解放军外国语学院;2002年
5 邬若蘅;组合关系与聚合关系在诗歌翻译中的应用[D];中国人民解放军外国语学院;2002年
6 黄里云;外交英语的文体分析与外交翻译[D];广西大学;2002年
7 纪爱梅;从文化翻译观和篇章对比分析的角度谈齐鲁旅游文化的英语翻译[D];山东师范大学;2002年
8 孙昂;关联理论与翻译[D];南京师范大学;2002年
9 王军;《红楼梦》之律诗翻译比较[D];四川师范大学;2002年
10 刘世平;论翻译标准“信”[D];重庆大学;2002年
【二级参考文献】
相关期刊论文 前9条
1 朱健平;归化与异化:研究视点的转移[J];解放军外国语学院学报;2002年02期
2 曾文雄;;对翻译研究“文化转向”的反思[J];外语研究;2006年03期
3 曹山柯;后殖民主义在我国翻译学上的投影[J];四川外语学院学报;2001年01期
4 韩子满;翻译商业化与译者的生存[J];上海科技翻译;2003年03期
5 张南峰;从边缘走向中心(?)——从多元系统论的角度看中国翻译研究的过去与未来[J];外国语(上海外国语大学学报);2001年04期
6 杨平;对当前中国翻译研究的思考[J];中国翻译;2003年01期
7 李德超;TAPs翻译过程研究二十年:回顾与展望[J];中国翻译;2005年01期
8 孙致礼;关于我国翻译理论建设的几点思考[J];中国翻译;1997年02期
9 周蔚华;;后现代阅读方式的兴起与出版转型[J];中国人民大学学报;2007年02期
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 郭珑;;王念孙《广雅疏证》叠音词释义术语研究[J];广西教育学院学报;2011年03期
2 张学涛;;“集解”定义考辨[J];唐山师范学院学报;2011年04期
3 蒙元耀;;关于植物名称的壮汉翻译问题[J];民族翻译;2010年03期
4 高艳;;中文Windows Vista关机术语刍议[J];中国科技术语;2011年04期
5 高小方;;《现代汉语词典》(第5版)献疑[J];语言科学;2011年03期
6 谢雪锋;;从概念迁移角度看语言迁移研究中的术语[J];山西青年管理干部学院学报;2011年02期
7 苏珊·霍德;;语类的意义重要吗?——不同流派背景下学术论文引言部分的研究[J];北京科技大学学报(社会科学版);2011年02期
8 庞秀成;;译论以形式/内容收编中国学术话语的反思[J];中国翻译;2011年03期
9 邓志勇;;伯克辞格理论的解构思想及其对修辞学的意义[J];外语学刊;2011年04期
10 贾洪伟;;《比较语音学概要》的译介考察[J];安庆师范学院学报(社会科学版);2011年08期
相关会议论文 前10条
1 刘云;;术语泛化的途径、特点和动因[A];第三届全国语言文字应用学术研讨会论文集[C];2004年
2 赵学德;;论语法化术语译名的标准化[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
3 鲍克怡;;语词词典中专科术语的选词与释义[A];辞书编纂经验荟萃[C];1992年
4 姚振军;;“典籍”“机译”初探[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
5 李芸;王强军;;信息技术领域术语字频、词频及术语长度统计[A];第一届学生计算语言学研讨会论文集[C];2002年
6 羊芙葳;;有限的概念术语 无限的发展前景——论王希杰先生的“三一”修辞学理论[A];王希杰修辞思想研究[C];2004年
7 王巧珍;;易懂与难懂语言学论文原因之探——以近五年(2001-2005)Applied Linguistics期刊论文为例[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年
8 郭定泰;;论双语词典中不同词语的词目和例证的翻译[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第6届年会暨学术研讨会论文专辑[C];2005年
9 ;赞助单位介绍[A];2010年中国翻译职业交流大会论文集[C];2010年
10 沈伟麟;;专科辞典中名词术语的溯源角度及其模式[A];中国辞书学文集[C];1998年
相关重要报纸文章 前10条
1 董琨;术语三难[N];中国社会科学院院报;2003年
2 中央财经大学 林琼;网络与术语[N];中国社会科学院院报;2003年
3 数技经所 龚益;术语探微:“经济”与“生态”同源[N];中国社会科学院院报;2004年
4 陈明松;“风景”术语溯源[N];中国建设报;2002年
5 龚益;术语、术语学和术语标准化[N];中国社会科学院院报;2003年
6 冯天瑜;中西日文化对接间汉字术语的厘定问题[N];光明日报;2005年
7 数量经济与技术经济所 龚益;汉语术语规范工作的历史沿革[N];中国社会科学院院报;2003年
8 刘雪梅;家有家法 行有行规[N];中国机电日报;2001年
9 徐 风;标准化术语图形符号有了“辞源”[N];中国质量报;2006年
10 教育部语信司;全国藏语术语标准化工作委员会召开年度工作会议[N];语言文字周报;2007年
相关博士学位论文 前7条
1 李芸;信息科学和信息技术术语概念体系研究[D];北京语言文化大学;2003年
2 王强军;基于动态流通语料库(DCC)的信息技术领域新术语自动提取研究[D];北京语言文化大学;2003年
3 梁鲁晋;语篇中回指的功能[D];厦门大学;2007年
4 吕浩;《篆隶万象名义》研究[D];华东师范大学;2003年
5 孙毕;章太炎《新方言》研究[D];复旦大学;2004年
6 黄方方;颜师古、李善于《汉书》、《文选》相同作品注释对比研究[D];暨南大学;2012年
7 刘伟;现代汉语代词隐现的动态研究[D];北京语言大学;2005年
相关硕士学位论文 前10条
1 普琼;探究物理学术语汉藏译法[D];西藏大学;2011年
2 孙学明;藏医学典籍《医学四续》三种汉译本之术语比较分析[D];西藏大学;2010年
3 梁孝梅;《广雅疏证》术语研究[D];扬州大学;2008年
4 陈那仁通拉嘎;中蒙两国蒙古语媒体术语比较研究[D];内蒙古大学;2012年
5 徐莹;购物会话活动类型的动态语用研究[D];浙江师范大学;2005年
6 王蕾;基于动态流通语料库的信息技术领域术语通用化研究[D];北京语言文化大学;2003年
7 刘炳璐;汉语股市用语研究[D];曲阜师范大学;2011年
8 柳菁;《尔雅义疏》“通”研究[D];湖南师范大学;2003年
9 贾爱平;科技文献中术语定义的语言模式研究[D];北京语言文化大学;2002年
10 淦其伟;[D];西南财经大学;2003年
,本文编号:2071204
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/2071204.html