当前位置:主页 > 文艺论文 > 汉语言论文 >

越南学生学习汉语范围副词的偏误分析

发布时间:2018-07-15 21:08
【摘要】:范围副词作为副词内部的一个特殊的小类,,与其他副词相比有其特殊性,特别是有一些范围副词的用法比较丰富,在语法功能以及语义特征上也是比较复杂的一类。其修饰与总括限制的对象是不一样的,这使范围副词与其他副词的内部小类的语法功能及语义特征出现很多不同的地方。本人通过对越南学生学习汉语的考察及分析,发现越南学生对范围副词的认知了解不够深,学生使用范围副词时常用错。所以,通过实际问卷调查得来的结果,并对所搜集到的最经典的偏误类型进行细致分析,寻找偏误产生的成因。希望此文可以为对外汉语范围副词的教学提供一些教学方法。本论文可分为四部分: 第一,绪论部分是论文选题的理由及大概介绍中越研究界对范围副词研究的实况与结果。 第二,设计关于范围副词的问卷调查表,以调查越南学生对汉语范围副词的学习实况。 第三,针对越南学生学习范围副词过程中所出现最典型的偏误类型:误代、遗漏、错序、误加进行了分析。 第四,根据学生经常出现的偏误,本文找出偏误的原因,从而对越南学生的学习及教学提出了一些方法和建议。
[Abstract]:As a special subclass of adverbs, range adverbs have their own particularities compared with other adverbs, especially some range adverbs have rich usage, and are also more complicated in grammatical functions and semantic features. The modification is different from the object of omnibus restriction, which makes the grammatical function and semantic features of the scope adverb and other adverbs appear different from those of the inner subclass of other adverbs. Through the investigation and analysis of Vietnamese students' learning Chinese, I find that Vietnamese students' understanding of range adverbs is not deep enough, and students often use range adverbs wrong. Therefore, through the actual questionnaire survey results, and the collection of the most classic types of errors are carefully analyzed to find out the causes of the errors. I hope this article can provide some teaching methods for the teaching of the scope adverbs in TCFL. This paper can be divided into four parts: first, the introduction is the reason for the topic and the introduction of the research on scope adverbs in the field of Sino-Vietnamese research. Secondly, a questionnaire about scope adverbs is designed to investigate Vietnamese students' learning of Chinese scope adverbs. Thirdly, this paper analyzes the most typical types of errors in the process of learning range adverbs in Vietnamese students: error-generation, omission, misorder, misaddition. Fourthly, according to the students' frequent errors, this paper finds out the causes of the errors, and puts forward some methods and suggestions for the Vietnamese students' learning and teaching.
【学位授予单位】:吉林大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2012
【分类号】:H195

【引证文献】

相关硕士学位论文 前1条

1 林欢;范围副词“只”、“光”、“就”的对外汉语教学研究[D];湖南师范大学;2013年



本文编号:2125388

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/2125388.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户e2103***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com