当前位置:主页 > 文艺论文 > 汉语言论文 >

中国翻译重灾区

发布时间:2018-07-17 01:46
【摘要】:正本人前不久在台湾讲学,喝茶聊天时,自然少不了谈论学术。有一次,同仁调侃地罗列了大陆的几部大"复印机"。此话怎讲?听完解释,我才恍然大悟。"复印机"是指中国大陆的有些学者教授,其实无多建树,拿不出多少自己的东
[Abstract]:I recently lectured in Taiwan, tea chat, naturally not without talking about academic. On one occasion, colleagues jokingly listed the mainland's several large "photocopiers." What do you say? After listening to the explanation, it dawned on me. " "photocopier" refers to some scholars and professors in mainland China who have not made much progress and can not find out how much they have done in the east.
【作者单位】: 北京师范大学;
【分类号】:H059

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 张庆路;中国翻译界需要“翻译监审”[J];上海科技翻译;1995年02期

2 钟再强,宋静;谈目前中国翻译界面临的使命[J];煤炭高等教育;2003年04期

3 晓俣;;《中国翻译年鉴》出版[J];满语研究;2007年02期

4 宗河;;蒋小林:小翻译大梦想[J];劳动保障世界;2008年09期

5 唐瑾;;四百万言巨作演绎中国翻译通史三千年[J];出版参考;2006年36期

6 范守义;;“荣”“耻”之间天地宽——“八荣八耻”英文翻译[J];英语沙龙(实战版);2007年04期

7 许渊冲;译学与《易经》[J];北京大学学报(哲学社会科学版);1992年03期

8 章yN;;英译汉翻译如是说[J];新东方英语(大学版);2006年04期

9 张梦井;;优雅的译文必须以正确理解原文为基础——《中国翻译》“红海上的一幕”英译读后感[J];中国翻译;2008年02期

10 ;《中国翻译》订阅、邮购信息[J];中国翻译;2010年05期

相关会议论文 前10条

1 力是;;迎接中国翻译的春天[A];中国翻译人才职业发展——2009中国翻译职业交流大会论文集[C];2009年

2 ;指导单位介绍[A];2010年中国翻译职业交流大会论文集[C];2010年

3 ;附录2:2009年中国翻译职业交流大会报道[A];2010年中国翻译职业交流大会论文集[C];2010年

4 黄友义;;社会需要专业型、复合型和实用型翻译人才——中国翻译职业交流大会上的讲话[A];中国翻译人才职业发展——2009中国翻译职业交流大会论文集[C];2009年

5 杨俊峰;潘智丹;;MTI教育:中国翻译学科发展的契机[A];全国首届翻译硕士(MTI)教育与翻译产业研讨会论文集[C];2009年

6 江艺;;神似种种[A];福建省外国语文学会2003年年会论文集[C];2003年

7 范立祥;;瞿秋白对中国翻译事业的贡献[A];瞿秋白研究论丛——纪念瞿秋白同志英勇就义65周年专集[C];2000年

8 王树彬;;程控盲文复印机的研制[A];继往开来 与时俱进——2003年康复医学发展论坛暨庆祝中国康复医学会成立20周年学术大会论文集[C];2003年

9 严聪聪;;论近十年来西方翻译理论在中国的译介与误读(英文)[A];国际译联第四届亚洲翻译家论坛论文集[C];2005年

10 严聪聪;;论近十年来西方翻译理论在中国的译介与误读(英文)[A];Proceedings of FIT Fourth Asian Translators' Forum[C];2005年

相关重要报纸文章 前10条

1 本报记者 潘启雯 陈静;中国翻译60年:与文明同行[N];中国社会科学报;2009年

2 蔚蓝;中国翻译历史的寻绎和综括[N];中华读书报;2007年

3 记者 全晓书 樊曦 郭丽琨 全晓书;中国翻译:差错“俯拾皆是”[N];新华每日电讯;2004年

4 吴长亮 本报记者 谭新政;中国翻译拥抱“铂金岁月”[N];解放日报;2005年

5 吴月辉;中国翻译产业迎来黄金发展期[N];人民日报海外版;2008年

6 湖南 何建军;佳能复印机常见故障快修实例[N];电子报;2009年

7 曹乃国 李印河;首台国产保密复印机问世[N];中国船舶报;2009年

8 本报记者 熊雯琳;复印机泄密隐患[N];电脑报;2010年

9 山东海阳市质量技术监督局 清璀 晓红;复印机保养七点[N];河北科技报;2002年

10 唐瑾;《中国翻译通史》演绎翻译三千年[N];中国新闻出版报;2006年

相关博士学位论文 前10条

1 潘卫民;全球化语境下的译者素养[D];上海交通大学;2009年

2 王望波;改革开放以来东南亚华商在中国大陆的投资研究[D];厦门大学;2004年

3 孔祥立;中国翻译学学科建设论[D];上海外国语大学;2009年

4 姚明霞;西方理论福利经济学研究[D];中国人民大学;2001年

5 肖梅;中国大陆1900—1966民族音乐实地考察——编年与个案[D];福建师范大学;2004年

6 汤(竹君);中国翻译与翻译研究现状反思[D];华东师范大学;2006年

7 滕梅;1919年以来的中国翻译政策问题初探[D];复旦大学;2008年

8 李磊荣;论民族文化的可译性[D];上海外国语大学;2004年

9 王晓青;海水浴场环境安全评价研究[D];中国地质大学(北京);2006年

10 朱琳;译者为中心的多学科性翻译理论建构[D];南开大学;2010年

相关硕士学位论文 前10条

1 张雨;论文学翻译中译者的创造性发挥[D];河北大学;2010年

2 张维;从接受理论看译者的交互主体性[D];四川师范大学;2010年

3 李绪微;中国女性译者翻译中的性别意识[D];浙江大学;2009年

4 王立英;翻译过程中译者的主导作用[D];河北大学;2010年

5 陈小敏;翻译即译者的适应与选择[D];河南大学;2010年

6 张妍;文学翻译中自译者的主体性研究[D];天津师范大学;2010年

7 张中良;译者在翻译生态环境中的适应与选择[D];中南大学;2009年

8 周彦希;论译者的跨文化意识[D];南华大学;2008年

9 黄晓鹏;基于勒菲弗尔三要素理论对译者梁实秋的研究[D];上海外国语大学;2009年

10 郝艳娥;文本“空白”的模糊与明晰化:中国古典诗歌翻译研究[D];河北大学;2008年



本文编号:2128482

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/2128482.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户9f3a6***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com