《汉语教程》生词释义研究
发布时间:2018-07-22 11:07
【摘要】:在对外汉语教学中,教材和教师、教法一样,都是非常重要的环节,它既是教师授课的主要工具,也是学生学习的重点对象,对于综合课教材来说尤其如此。《汉语教程》是北京语言大学推出的对外汉语本科系列教材,属于语言技能类的一年级教材。该教材目前在国内外广泛使用,在对外汉语教材界里比较有代表性,值得深入研究。在汉语里,语音、词汇、语法和汉字这四项语言要素都非常重要,其中词汇起着关键性作用。掌握了一定量的词汇,等于说是打开了通向一门语言的大门。因此本文就着眼于对外汉语词汇教学,以对外汉语综合课教材《汉语教程》中的生词释义为研究对象,进行论述、说明。 本文除引言和结语外,主要分为以下四个部分:1.在教材和生词概况中,重点对该教材的基本内容和结构、编写目的和原则进行说明;对于生词主要从词汇量的分布和生词的选择这两个方面进行阐述。2.在生词释义分析里,从生词释义模式、释义形式和释义内容这三个方面进行说明,重点是理论分析结合教材实例加以说明。3.文章的第三部分,重点是生词释义问题及其原因和对策,通过前文的论述总结出本套教材在生词释义方面存在的问题,以及产生问题的原因,并针对问题的解决提出了几点微薄的建议。4.文章的最后是生词释义效果调查,笔者分别对我校预科班的留学生和老师进行问卷调查和访问调查,以便进一步了解此教材的生词释义学习和教授情况。 本文写作的主要目的是,尝试着对对外汉语综合课教材——《汉语教程》的生词释义情况进行研究,希望能够做出有益的探索,以便对实际教学工作有所帮助。
[Abstract]:In teaching Chinese as a foreign language, teaching materials, like teachers and teaching methods, are very important links. They are not only the main tools for teachers to teach, but also the key objects for students to learn. This is especially true for comprehensive teaching materials. "Chinese course" is a series of teaching materials for undergraduate students of Chinese as a foreign language issued by Beijing language and language University, which belongs to the first-year teaching materials of language skills. The textbook is widely used at home and abroad, and is representative in the field of teaching Chinese as a foreign language. In Chinese, pronunciation, vocabulary, grammar and Chinese characters are all very important, among which vocabulary plays a key role. To master a certain amount of vocabulary is to open the door to a language. Therefore, this paper focuses on the teaching of Chinese vocabulary as a foreign language, taking the interpretation of new words in the teaching material of Chinese as a foreign language as the research object. In addition to the introduction and conclusion, this article is divided into the following four parts: 1. In the general situation of teaching materials and new words, the basic content and structure of the textbook, the purpose and principle of compiling the new words are explained, and the distribution of vocabulary and the choice of new words are discussed. 2. In the analysis of the interpretation of new words, it explains from three aspects: the mode of interpretation, the form of interpretation and the content of interpretation, with the emphasis on theoretical analysis combined with examples of teaching materials to explain. 3. The third part of the article focuses on the problem of the interpretation of new words and its causes and countermeasures, summarizes the problems in the interpretation of new words in this set of textbooks, and the reasons for the problems. And to solve the problem put forward a few meager suggestions. 4. The last part of the article is an investigation of the effect of new words interpretation. The author carries out a questionnaire survey and an interview investigation to the foreign students and teachers in the preparatory class of our school respectively in order to further understand the learning and teaching situation of the new words interpretation in this textbook. The main purpose of this paper is to try to study the interpretation of new words in the teaching material of Chinese as a Foreign language (TCFL), hoping to make some useful explorations in order to be helpful to the practical teaching work.
【学位授予单位】:华中师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2012
【分类号】:H195
本文编号:2137243
[Abstract]:In teaching Chinese as a foreign language, teaching materials, like teachers and teaching methods, are very important links. They are not only the main tools for teachers to teach, but also the key objects for students to learn. This is especially true for comprehensive teaching materials. "Chinese course" is a series of teaching materials for undergraduate students of Chinese as a foreign language issued by Beijing language and language University, which belongs to the first-year teaching materials of language skills. The textbook is widely used at home and abroad, and is representative in the field of teaching Chinese as a foreign language. In Chinese, pronunciation, vocabulary, grammar and Chinese characters are all very important, among which vocabulary plays a key role. To master a certain amount of vocabulary is to open the door to a language. Therefore, this paper focuses on the teaching of Chinese vocabulary as a foreign language, taking the interpretation of new words in the teaching material of Chinese as a foreign language as the research object. In addition to the introduction and conclusion, this article is divided into the following four parts: 1. In the general situation of teaching materials and new words, the basic content and structure of the textbook, the purpose and principle of compiling the new words are explained, and the distribution of vocabulary and the choice of new words are discussed. 2. In the analysis of the interpretation of new words, it explains from three aspects: the mode of interpretation, the form of interpretation and the content of interpretation, with the emphasis on theoretical analysis combined with examples of teaching materials to explain. 3. The third part of the article focuses on the problem of the interpretation of new words and its causes and countermeasures, summarizes the problems in the interpretation of new words in this set of textbooks, and the reasons for the problems. And to solve the problem put forward a few meager suggestions. 4. The last part of the article is an investigation of the effect of new words interpretation. The author carries out a questionnaire survey and an interview investigation to the foreign students and teachers in the preparatory class of our school respectively in order to further understand the learning and teaching situation of the new words interpretation in this textbook. The main purpose of this paper is to try to study the interpretation of new words in the teaching material of Chinese as a Foreign language (TCFL), hoping to make some useful explorations in order to be helpful to the practical teaching work.
【学位授予单位】:华中师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2012
【分类号】:H195
【引证文献】
相关硕士学位论文 前1条
1 荀睿;对外汉语文化类教材生词英文释译研究[D];山东师范大学;2013年
,本文编号:2137243
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/2137243.html