当前位置:主页 > 文艺论文 > 汉语言论文 >

汉语述宾结构在维吾尔语中的对应表达

发布时间:2018-10-05 20:45
【摘要】:汉语是一种动词型语言1。而述宾结构是围绕动词而形成的两大动词结构之一。汉语述宾结构中宾语的类型相当发达,围绕述宾结构的研究也很多,其中孟琮、郑怀德等著《动词用法词典》最具代表性和说服力。 《词典》中将名词宾语分为14类,即:受事宾语、处所宾语、对象宾语、施事宾语、致使宾语、工具宾语、方式宾语、原因宾语、目的宾语、结果宾语、时间宾语、等同宾语、同源宾语和杂类宾语。而维吾尔语的宾语类型则没有这么发达,宾语主要有受事宾语和对象宾语两大类,像汉语的处所宾语,目的宾语等,在维吾尔语里基本都做了状语。汉语述宾结构和维吾尔语述宾结构虽然不存在一一对应的关系,但仔细研究还是有一定的对应规律的,本文即以《词典》中的为参照,从宏观的角度对汉语14类名词性宾语在维吾尔语中的对应逐一进行考察,并试图通过对这种对应表达的考察和分析,揭示汉语述宾结构在维吾尔语中对应的基本情况,并找出汉语述宾结构体词宾语在维吾尔语中的对应规律。本文分四大组成部分: 一.绪论。阐明本论文的选题背景、研究意义和研究方法,并对语料来源做了说明。 二.汉语维吾尔语述宾结构概述。首先对动词结构进行了概述,阐述了汉语的述宾结构的研究动态、汉语中对述宾结构的界定及分类等问题,维吾尔语方面,综述了述宾结构的研究概况、对其动词的特点、宾语的界定及分类等进行了考察,并强调了格位在维吾尔语法系统中的重要地位。 三.汉语述宾结构在维吾尔语中的对应。对14类体词宾语类型分别作了详尽的考察,写作大体分为两部分,,首先概述汉语每类述宾结构的特点,并辅以语料证明;然后结合具体语料(主要以小说《家》的汉语版本和维吾尔语译本的对应为参考依据)来考察汉语述宾结构在维吾尔语中的对应关系。并对发现的新问题进行分析和归纳。 四.结论。对本课题的研究进行小结,总结出汉维述宾结构的对应规律,以及分析这种对应存在的非对称情形,以及二者的协调与平衡,最后得出结论。同时,阐明该研究的意义和价值,并提出研究中遇到的问题及对未来相关研究的展望。
[Abstract]:Chinese is a verb language. The object structure is one of the two verb structures formed around verbs. The types of objects in Chinese predicate structure are quite developed, and there are many studies around them. Among them, Meng Cong, Zheng Huaide and other dictionaries of verb usage are the most representative and persuasive. The Dictionary divides the noun object into 14 categories, that is, the subject object, the place object, the agent object, the causative object, the instrumental object, the mode object, the cause object, the destination object, the result object, the time object, the equivalent object, Homologous objects and miscellaneous objects. But the Uygur language object type is not so developed, the object mainly has the subject object and the object two kinds, such as the Chinese place object, the purpose object and so on, has basically done the adverbial in the Uygur language. Although there is no one-to-one correspondence between Chinese and Uygur predicate and object structures, there are certain corresponding laws in careful study. From the macro point of view, the correspondence of 14 kinds of Chinese nominal objects in Uygur language is investigated one by one, and through the investigation and analysis of the corresponding expressions, the basic situation of the corresponding structure of Chinese predicate objects in Uygur language is revealed. And find out the corresponding law of the object in the Uygur language. This paper is divided into four parts: 1. Introduction The background, significance and research methods of this thesis are expounded, and the source of the corpus is explained. II. An overview of the structure of Chinese Uygur language. First of all, it summarizes the verb structure, expounds the research trends of the verb structure in Chinese, the definition and classification of the predicate object structure in Chinese, and the Uygur language, summarizes the research situation of the verb structure, and discusses the characteristics of the verb. The definition and classification of object are investigated, and the importance of case position in Uygur grammar system is emphasized. Three The correspondence of Chinese predicate structure in Uygur language. This paper makes a detailed study on the object types of 14 types of body words, and the writing is divided into two parts. Firstly, the characteristics of each type of object structure in Chinese are summarized, supplemented by corpus proof; Then, the corresponding relation of the object structure in Uygur language is studied with the reference of the Chinese version of the novel "Home" and the Uygur version of the Uygur version. The new problems are analyzed and summarized. four Conclusion This paper summarizes the research of this subject, summarizes the corresponding law of the structure of the Han and Wei-described objects, analyzes the asymmetric situation of this correspondence, and the coordination and balance of the two, and finally comes to a conclusion. At the same time, the significance and value of the study are expounded, and the problems encountered in the study and the prospects for the future research are put forward.
【学位授予单位】:中央民族大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2012
【分类号】:H215

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 高莉琴,阿不都许库尔艾山;关于维吾尔语的语素[J];语言与翻译;1986年01期

2 田有林;谈维吾尔语“dap”在汉语句中的表达形式[J];语言与翻译;1994年02期

3 王景荣;维吾尔语对新疆汉话语法方面的影响[J];语言与翻译;1999年04期

4 艾力·米提吾拉;浅谈维吾尔语术语标准化的必要性及标准化原则[J];科技术语研究;2000年04期

5 阿孜古丽·夏力甫;;维吾尔语口语中语码转换现象探析[J];语言与翻译;2007年02期

6 范祖奎;赵江民;;新疆汉话中维吾尔语借词的汉化现象[J];语言与翻译;2008年01期

7 古力娜·艾则孜;;初探现代维吾尔语非人称动词构成的复合词[J];语言与翻译;2008年03期

8 古丽拜合热木·衣明尼亚孜;;现代维吾尔语语序变换初探[J];和田师范专科学校学报;2009年03期

9 潘艳兰;刘秀明;;维吾尔语的主位推进及其应用[J];语言与翻译;2009年02期

10 阿力木·尼牙孜;吐鲁洪;;维吾尔语哈萨克语辅音对比初探[J];消费导刊;2010年05期

相关会议论文 前10条

1 阿里甫·库尔班;吾买尔江·库尔班;尼加提·阿不都肉苏力;;维吾尔语框架语义网的数据库结构的设计[A];少数民族青年自然语言处理技术研究与进展——第三届全国少数民族青年自然语言信息处理、第二届全国多语言知识库建设联合学术研讨会论文集[C];2010年

2 艾斯卡尔·艾木都拉;;维吾尔语鼻音的声学特征分析[A];第九届中国语音学学术会议论文集[C];2010年

3 梁洁;杨新璐;;维吾尔语韵律层级边界感知及其声学特征研究[A];第九届中国语音学学术会议论文集[C];2010年

4 热依曼·吐尔逊;依皮提哈尔·买买提;;维吾尔语语音语料库管理系统的设计[A];少数民族青年自然语言处理技术研究与进展——第三届全国少数民族青年自然语言信息处理、第二届全国多语言知识库建设联合学术研讨会论文集[C];2010年

5 依皮提哈尔·买买提;吾守尔·斯拉木;;维吾尔语语音合成语音语料库的设计与标注[A];第十一届全国人机语音通讯学术会议论文集(一)[C];2011年

6 古力米热·依玛木;艾斯卡尔·艾木都拉;;维吾尔语句韵律层级的人工标注规则研究[A];少数民族青年自然语言处理技术研究与进展——第三届全国少数民族青年自然语言信息处理、第二届全国多语言知识库建设联合学术研讨会论文集[C];2010年

7 早克热·卡德尔;艾山·吾买尔;吐尔根·依布拉音;帕里旦·吐尔逊;买热哈巴·艾力;;基于混合策略的维吾尔语名词词干提取系统[A];少数民族青年自然语言处理技术研究与进展——第三届全国少数民族青年自然语言信息处理、第二届全国多语言知识库建设联合学术研讨会论文集[C];2010年

8 阿依克孜.卡德尔;开沙尔.卡德尔;吐尔根.依布拉音;;面向自然语言信息处理的维吾尔语名词形态分析研究[A];第二届全国学生计算语言学研讨会论文集[C];2004年

9 杨雅婷;马博;王磊;吐尔洪·吾司曼;李晓;;维吾尔语语音识别中发音变异现象[A];第十一届全国人机语音通讯学术会议论文集(一)[C];2011年

10 杨雅婷;马博;王磊;吐尔洪·吾司曼;李晓;;维吾尔语语音识别中发音变异现象[A];第十一届全国人机语音通讯学术会议论文集(二)[C];2011年

相关重要报纸文章 前10条

1 通讯员 吉春;汉族民警用维吾尔语介绍法律知识[N];巴音郭楞日报;2008年

2 本报记者 朱彤;俺们的“穷多克特”[N];科技日报;2009年

3 高方;让电影璀璨乡村的夜晚[N];新疆日报(汉);2008年

4 阎晓明;掌声传递团结的心声[N];人民日报;2009年

5 李 昕;乌鲁木齐市举办维吾尔语系科普知识竞赛[N];大众科技报;2003年

6 记者  李U

本文编号:2254815


资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/2254815.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户577d0***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com