日韩学生中级口语语篇偏误分析
发布时间:2018-10-14 11:43
【摘要】:中级阶段的留学生在掌握了一定的词汇和基本语法后,仍然会在汉语表达时给我们这种感觉:独立看单句都是正确的,但是在连句成篇时,往往颠三倒四,前言不搭后语。他们的表达不是富有逻辑关系的语篇,而是句子的简单叠加,这极大地影响了留学生语言交际能力的提高。因此中级阶段留学生在能够使用单句和简单复句进行交际后,面临的主要任务是使用汉语进行正确的成篇表达。 本文通过对复旦大学国际交流学院中介语语料库中汉语本科专业三年级日韩学生的口语语料的考察,分析了中级阶段日韩学生口语语篇衔接和连贯的偏误情况,探讨造成语篇偏误的原因,最后提出了相应的教学建议和对策。 本文一共分为五章。第一章为引言,简述了选题的研究意义和价值,介绍了该课题的研究对象及范围并交代了本文的研究方法;第二章对语篇的衔接与连贯的相关理论和研究现状进行了回顾;第三章基于语料,从省略、照应、逻辑连接和语义连贯四方面对日韩学生的口语语篇偏误进行分析;第四章结合偏误产生的原因,提出了解决偏误的一些对策和教学建议;第五章结语,总结了全文的内容和不足。
[Abstract]:After mastering certain vocabulary and basic grammar, students in intermediate stage still give us this feeling when they express themselves in Chinese: it is correct to look at a single sentence independently, but when the sentences are connected, they tend to topple three or four, and the preface does not overlap with the latter. Their expression is not a logical text, but a simple superposition of sentences, which greatly affects the improvement of foreign students' communicative competence. Therefore, the main task for intermediate stage students after they can communicate with single sentence and simple complex sentence is to use Chinese for correct textual expression. Based on an investigation of the oral data of Japanese and Korean students in the Interlanguage Corpus of the College of International Exchange of Fudan University, this paper analyzes the errors in the cohesion and coherence of oral discourse among Japanese and Korean students in the intermediate stage. This paper probes into the causes of discourse bias, and finally puts forward corresponding teaching suggestions and countermeasures. This paper is divided into five chapters. The first chapter introduces the significance and value of the topic, introduces the research object and scope of the topic, and explains the research methods of this thesis. Chapter two reviews the relevant theories and research status of cohesion and coherence of discourse. The third chapter analyzes the oral errors of Japanese and Korean students from four aspects: ellipsis, anaphora, logical connection and semantic coherence. The fifth chapter concludes the content and deficiency of the full text.
【学位授予单位】:复旦大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2012
【分类号】:H195
本文编号:2270355
[Abstract]:After mastering certain vocabulary and basic grammar, students in intermediate stage still give us this feeling when they express themselves in Chinese: it is correct to look at a single sentence independently, but when the sentences are connected, they tend to topple three or four, and the preface does not overlap with the latter. Their expression is not a logical text, but a simple superposition of sentences, which greatly affects the improvement of foreign students' communicative competence. Therefore, the main task for intermediate stage students after they can communicate with single sentence and simple complex sentence is to use Chinese for correct textual expression. Based on an investigation of the oral data of Japanese and Korean students in the Interlanguage Corpus of the College of International Exchange of Fudan University, this paper analyzes the errors in the cohesion and coherence of oral discourse among Japanese and Korean students in the intermediate stage. This paper probes into the causes of discourse bias, and finally puts forward corresponding teaching suggestions and countermeasures. This paper is divided into five chapters. The first chapter introduces the significance and value of the topic, introduces the research object and scope of the topic, and explains the research methods of this thesis. Chapter two reviews the relevant theories and research status of cohesion and coherence of discourse. The third chapter analyzes the oral errors of Japanese and Korean students from four aspects: ellipsis, anaphora, logical connection and semantic coherence. The fifth chapter concludes the content and deficiency of the full text.
【学位授予单位】:复旦大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2012
【分类号】:H195
【引证文献】
相关博士学位论文 前1条
1 孔艳;英语国家留学生汉语语篇衔接手段使用研究[D];中央民族大学;2009年
,本文编号:2270355
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/2270355.html