论接受理论下商标翻译策略的创新
[Abstract]:As a kind of high generalization and special symbol of competition, positive trademark condenses many cultural elements including product characteristics and brand connotation. Therefore, trademark translation, as a special information transfer activity, has higher requirements than the translation of other words. At present, with the rapid economic development of our country, many products and services are or are about to start a large-scale international flow.
【作者单位】: 中国矿业大学徐海学院;
【基金】:江苏省高校“青蓝工程”专项培养基金项目(优秀青年骨干教师,2011-2013)
【分类号】:H059
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 袁式亮;;从接受理论角度看会展商标翻译[J];东北师大学报(哲学社会科学版);2010年06期
2 李广荣;商标翻译的跨文化交际视角[J];广州市经济管理干部学院学报;2005年01期
3 肖辉,陶玉康;等效原则视角下的商标翻译与文化联想[J];外语与外语教学;2000年11期
4 马姝 ,崔绍忠;浅谈国际广告中商标翻译的跨文化因素[J];黑龙江对外经贸;2004年10期
5 张万义,陈建杰;论商标翻译[J];泉州师范学院学报;2004年03期
6 方莎莎;;语义翻译与交际翻译的结合——商标翻译中的汉字与英文字母[J];台声.新视角;2005年07期
7 方亚南;;浅析英汉商标翻译成功案例一二[J];青春岁月;2011年10期
8 李淑琴;;北京市出口产品商标翻译现状研究[J];商场现代化;2007年24期
9 王慧;;我国驰名商标翻译失误分析[J];职业时空;2008年01期
10 朱耀先;漫谈文化因素与商标翻译[J];河南大学学报(社会科学版);2003年02期
相关会议论文 前10条
1 李淑春;;商品包装上的商标翻译的探讨[A];湖北省第十一届楚天创新包装设计评比论文集[C];2004年
2 陶丽丽;;浅议商标翻译中的关联原则[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
3 陶丽丽;徐科吉;;从关联原则视角看商标翻译[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
4 李银美;;从认知图式看商标翻译-归化,还是异化?[A];第四届全国认知语言学研讨会论文摘要汇编[C];2006年
5 涂兵兰;;翻译文学的俗化与消费接受[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
6 吴慧颖;;毛泽东的文学接受理论[A];《毛泽东文艺思想研究》第八辑暨全国毛泽东文艺思想研究会论文汇编[C];1993年
7 余频;;英汉翻译常见错误剖析[A];贵州省翻译工作者协会2008年翻译学术研讨会交流论文汇编[C];2008年
8 高岚岚;;论日文商标汉译的“三美”[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
9 刘全福;;关于“误读”的反思——兼评培根《论美》一文的翻译[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
10 丁金国;;汉语风格研究的新进展——读黎运汉教授的《汉语风格学》[A];文学语言理论与实践丛书——辞章学论文集(上)[C];2002年
相关重要报纸文章 前10条
1 温都;瓯北热注英文商标[N];经理日报;2006年
2 杨浩;什么样的商标是好商标?[N];扬州日报;2006年
3 高立海、李大权;不以心得多少论英雄[N];中国国防报;2000年
4 记者 马津;“贝壳”之亮难夺“珍贝”之光[N];中国工商报;2006年
5 实习生 张恒瑞;重庆必扬“冰点”商标最终胜出[N];中国消费者报;2006年
6 金宣;欧诗漫中英文商标成为中国驰名商标[N];中国黄金报;2007年
7 本报记者 王昌存 通讯员 王中涛;山东无棣贝瓷赢得跨国商标之争[N];国际商报;2006年
8 早报记者 钱婵娟;奇瑞在美销售或弃“Chery”商标[N];东方早报;2005年
9 陈子庆;小企业赢得跨国商标之争[N];中国工业报;2007年
10 洪磊 宝森;国内名牌商标频遭抢注为哪般[N];证券日报;2005年
相关博士学位论文 前8条
1 边利丰;隐逸诗人的历史影像—陶渊明经典化研究[D];北京师范大学;2007年
2 窦可阳;接受美学与象思维:接受美学的“中国化”[D];吉林大学;2009年
3 贺晓武;虚构诗学[D];浙江大学;2007年
4 慈玉生;快速路匝道连接段通行能力与匝道设置研究[D];哈尔滨工业大学;2008年
5 黄立华;贝克特戏剧文本中隐喻的认知研究[D];上海交通大学;2008年
6 文浩;接受美学在中国文艺学中的“旅行”:整体行程与两大问题[D];湖南师范大学;2010年
7 吴晓真;英语为源语言词典编纂中的用户友善问题[D];复旦大学;2004年
8 钟志勇;蒙古族传统体育传承的教育人类学研究[D];中央民族大学;2007年
相关硕士学位论文 前10条
1 郭丹丹;从接受美学的角度看英文商标的汉译[D];西安电子科技大学;2009年
2 周雯雯;从接受理论谈《简爱》两中译本的比较[D];上海师范大学;2011年
3 邓海涛;从接受理论的视角看翻译过程中的译者[D];沈阳师范大学;2007年
4 金鑫;商标翻译研究[D];长春工业大学;2011年
5 徐玉娟;接受理论与文学翻译的再创造[D];南京师范大学;2004年
6 汪保忠;接受理论与当代语文阅读教学研究[D];贵州师范大学;2005年
7 张静;论接受理论及其在习语翻译中的应用[D];吉林大学;2006年
8 谢晓禅;从接受理论的角度看古诗翻译标准的多元性[D];上海海事大学;2007年
9 吕慧春;文化对中英商标翻译的影响[D];东北财经大学;2010年
10 谭云飞;浅谈儿童文学翻译[D];湖南师范大学;2005年
,本文编号:2310510
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/2310510.html