泰国留学生汉语擦音习得的声学分析
发布时间:2018-11-15 16:48
【摘要】:本文运用语音声学空间分析理论及方法,套用语音格局理论及研究思路,借用Svantesson的理论成果,,利用现代语音软件Praat、Mini-Speech-Lab等,求得中泰各自发音人的频谱重心和分散程度,以及相应的G值、D值及其平均值,作出了中泰发音人的擦音空间图,由此对比分析了4名中国发音人和4名泰国发音人所发汉语3个清强擦音和1个浊擦音的声学特征,总结出中国发音人的擦音分布范围较为集中,泰国发音人的擦音分布范围较为零散和广泛,并且这些擦音的界限多有重合交叉。同时,通过对比中泰发音人的擦音格局图,总结出汉语擦音r[]和x[]能被泰国学生较好习得的原因在于他们的发音情况大致和中国学生相似,尤其是r[];在泰语中不存在单辅音[],这是造成泰国学生[s]和[]相混淆的重要原因。
[Abstract]:In this paper, using the theory and method of speech acoustic spatial analysis, applying the theory of speech pattern and research ideas, using the theoretical results of Svantesson, using the modern speech software Praat,Mini-Speech-Lab, etc. The spectral center of gravity and the degree of dispersion, the corresponding G value, D value and their average value are obtained, and the erasure space map of the pronunciation people is made. The acoustical characteristics of three strong erasure and one turbid erasure in Chinese issued by 4 Chinese pronunciation and 4 Thai pronunciation were compared and analyzed. It was concluded that the range of Chinese phonetic erasure distribution was more concentrated. The range of syllable of Thai pronunciation is scattered and wide, and the boundaries of these sounds are overlapped and intersected. At the same time, by comparing the patterns of Chinese and Thai pronunciation, it is concluded that the reason why Chinese erasure r [] and x [] can be better learned by Thai students is that their pronunciation is similar to that of Chinese students, especially r []; There is no single consonant [] in Thai, which is an important cause of confusion between [s] and [] in Thai students.
【学位授予单位】:河南师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2014
【分类号】:H195
本文编号:2333861
[Abstract]:In this paper, using the theory and method of speech acoustic spatial analysis, applying the theory of speech pattern and research ideas, using the theoretical results of Svantesson, using the modern speech software Praat,Mini-Speech-Lab, etc. The spectral center of gravity and the degree of dispersion, the corresponding G value, D value and their average value are obtained, and the erasure space map of the pronunciation people is made. The acoustical characteristics of three strong erasure and one turbid erasure in Chinese issued by 4 Chinese pronunciation and 4 Thai pronunciation were compared and analyzed. It was concluded that the range of Chinese phonetic erasure distribution was more concentrated. The range of syllable of Thai pronunciation is scattered and wide, and the boundaries of these sounds are overlapped and intersected. At the same time, by comparing the patterns of Chinese and Thai pronunciation, it is concluded that the reason why Chinese erasure r [] and x [] can be better learned by Thai students is that their pronunciation is similar to that of Chinese students, especially r []; There is no single consonant [] in Thai, which is an important cause of confusion between [s] and [] in Thai students.
【学位授予单位】:河南师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2014
【分类号】:H195
【参考文献】
相关期刊论文 前6条
1 陈晨;李秋杨;;汉泰语音对比研究与语音偏误标记分析[J];暨南大学华文学院学报;2007年04期
2 冉启斌;;辅音声学格局研究[J];当代外语研究;2011年09期
3 冉启斌;石锋;;北京话擦音格局分析[J];华文教学与研究;2012年01期
4 李红印;;泰国学生汉语学习的语音偏误[J];世界汉语教学;1995年02期
5 蔡整莹;曹文;;泰国学生汉语语音偏误分析[J];世界汉语教学;2002年02期
6 庄洁;关英伟;;越南留学生习得普通话塞音、塞擦音实验研究和偏误分析[J];云梦学刊;2009年02期
相关博士学位论文 前1条
1 梅丽;泰国学习者知觉与产出普通话塞擦音/擦音的实验研究[D];北京语言大学;2009年
本文编号:2333861
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/2333861.html